Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I can't tell you why we need to find Hijriyyah. Я не могу сказать, зачем нам нужно найти Хижрию.
A lot of you already know why we're here today. Многие уже знают, зачем мы здесь собралИсь.
What we don't know is why they wanted to bug Democratic Headquarters. Мы не знаем, зачем они хотели установить слежку в штабе Демократов.
You never ask why I brought you along on this voyage. Ты так и не спросила, зачем я взял тебя на корабль.
I do not know why we stayed here. Я не знаю, зачем мы остались здесь.
I don't know why you have to wait until he dies. Не понимаю зачем ждать пока он умрет.
No, Giffords, I can't tell you why. (Бен) Нет, Гриффордс, не могу сказать зачем.
I don't know why I went through the trouble to get myself elected. Не знаю, зачем я решил избираться в парламент.
That's exactly why I came here. Это именно то, зачем я пришел.
Well, why waste your time confessing? Что ж, зачем тратить время на исповедь?
Ask me why I bothered to come again, after last time. Спросите, зачем я пришёл после прошлого раза.
I don't know why people grow it. Не понимаю, зачем люди его выращивают.
I'm failing to understand why we're even here. Не понимаю, зачем мы здесь.
I do not know why I buried it. Не знаю, зачем я его зарыл.
So that's why we also have a boarding school. Так вот зачем у нас оказывается школы-интернаты.
They're just not sure why he did it. Они только не уверены, зачем оно это сделал.
Fred, I think I know why it killed her. Фред, я думаю, я знаю, зачем оно убило ее.
Well... No, it was obvious why. Нет, было ясно, зачем.
Tell him why you been hanging out with him. Скажи ему, зачем ты тусил с ним.
We both know why your father wanted you in here. Мы оба знаем зачем твой отец тебя сюда прислал.
First, you have to tell me why. Для начала, объясни, зачем все то.
It's why we have an Intersect. Отличный вопрос Бартовски, вот зачем у нас есть Интерсект.
And since that happened, I find myself asking why. После этого спрашиваю себя - зачем.
I want to know why these two are rooting around in the sewer... Я хочу узнать, зачем эти двое шляются по канализации...
Now, I don't know why you'd lie about that. Не знаю, зачем тебе об этом врать.