| I know why you're really here. | Я знаю, зачем вы здесь на самом деле. |
| Sometimes I wonder why we even try. | Иногда я думаю, а зачем мы вообще стараемся. |
| Because I'll never know why he picked me. | Потому что я никогда не узнаю, зачем он выбрал меня. |
| Despites why they're doing it. | Вне зависимости от того, зачем они это делают. |
| I can give you 50,000 reasons why. | Я могу предоставить тебе 50000 причин "зачем". |
| No other reason why you'd marry someone like that. | Не вижу больше причины, зачем вам иначе жениться на ком-то подобном. |
| I think I know why Magnus came. | Я думаю, что знаю, зачем приходил Магнус. |
| You probably know why I'm here. | Ну, тогда вы, полагаю, знаете зачем я здесь. |
| Last night, Giovanna no one knows why she killed herself. | Джованна, прошлой ночью... никто не знает, зачем она это сделала. |
| And start by why you brought me here. | И начни с ответа на вопрос, зачем ты меня сюда привела. |
| I never understood why you stole the sword. | Я никак не мог понять, зачем вы украли саблю. |
| I mean, not knowing why Mary Alice... | Я хочу сказать, не зная, зачем Мэри Элис... |
| I sometimes wonder why any of us venture into politics. | Я иногда удивляюсь, зачем некоторые из нас рискуют лезть в политику. |
| I never knew why you married me. | Никогда не понимала, зачем ты женился на меня. |
| Tell me why they would ever return to this club. | Объясни мне, зачем им, вообще, возвращаться в этот клуб. |
| I don't know why I should. | Я не знаю зачем мне хорошо играть на пианино. |
| Still not getting why you're telling us this. | И все равно, не понимаю, зачем вы нам это рассказываете. |
| I know why you saw him. | Я знаю, зачем ты встретилась с ним. |
| I think I know why Kirk wanted that virus. | Думаю, я знаю, зачем Кёрку был нужен этот вирус. |
| We should at least ask why Odell wanted the gun. | Нам нужно, хотя бы, спросить, зачем Оделлу нужен был пистолет. |
| Now, Nestor, tell me why you killed Tony Giordano. | А теперь, Нестор, говори мне, зачем ты убил Тони Джордано. |
| Tell me why you really called. | Скажи, зачем ты на самом деле звонишь. |
| But I know why you do it. | Но я знаю, зачем ты все это делаешь. |
| Not really sure why Shannon wanted me to trim the hedges. | Не совсем уверен, зачем Шенон хотела, чтобы я подстриг эту живую изгородь. |
| Please tell me why, Lieutenant. | Пожалуйста, объясните мне, зачем, лейтенант. |