| And they're not hard to unlock, but why bother? | Их несложно снять, но зачем трудиться? |
| Dear Diary, it was then I realised why I'd taken the clock - off my wall in the first place. | Дорогой дневник, тут-то до меня и дошло, зачем я сняла часы со стены. |
| I mean, why would she? | Я имею ввиду, зачем ей это? |
| So why kill each other over a few trucks' worth of liquor? | Так зачем убивать друг-друга из-за нескольких грузовиков бузы? |
| But why open the emergency door? | Но, зачем открыли аварийный выход? |
| So why are you Making taub miserable? | Так зачем ты портишь жизнь Таубу? |
| Better question is why is she here? | Куда интереснее, зачем она здесь? |
| I don't see why you had to insult him! | Не знаю, зачем нужно было его оскорблять. |
| So... why did you steal the girl's necklace? | А зачем ты украл ожерелье девушки? |
| Instead you should be asking yourself... why you run away from this palace every night... then race back to it each morning. | Лучше себя бы спросили, зачем вы каждую ночь из этого дворца убегаете, а каждое утро возвращаетесь. |
| That's why you need this therapy. | от зачем тебе нужен этот сеанс. |
| Then why'd you say all that other stuff first? | Тогда зачем ты сказал все те вещи вначале? |
| But why put them under the bed? | Но зачем прятать его под кроватью? |
| And why would I let him do that? | И зачем же мне отпускать его? |
| Then why bathe him and dress him in fine clothes? | Тогда зачем мыть его и наряжать? |
| Your Grace, why did you come to see me today? | Ваше Величество, зачем вы ко мне пришли? |
| Well, why talk about it now? | Ну, зачем сейчас об этом говорить? |
| I still don't know why the Secret Service has to see my apartment, but here it is. | Я до сих пор не понимаю, зачем Секретной службе осматривать мою квартиру, но вот, смотрите. |
| I still don't get why I have to have a job. | Я до сих пор не понимаю, зачем мне нужно идти на работу. |
| If Red John is acrophobic, why would he tell my shrink? | Если у Красного Джона акрофобия, зачем он сказал об этом моему психиатру? |
| So, why have you been looking for me? | Итак, зачем ты искала меня? |
| I got a pile of C-4 being made in this city, and I want to know why. | В этом городе сделали кучу С-4, и я хочу знать, зачем. |
| And why would he do that? | И зачем бы ему это делать? |
| Do you remember why we suit up, James? | Ты помнишь, зачем мы экипируемся, Джеймс? |
| Then why are we praying for peace in the Midwest? | Зачем же тогда молиться за мир на среднем западе? |