If the Austrians back down too, the boss will wonder why he's paying our expenses. |
Если австрийцы тоже откажутся, у босса возникнут вопросы, зачем он оплачивает наши расходы. |
Kyle's a wonderful person, which is why he got you this lovely gift. |
Кайл прекрасный человек, Иначе зачем ему надо было присылать тебе этот замечательный подарок. |
We need to know more about why Eduard was summoned to the Castle. |
Нужно узнать, зачем Эдуарда вызывали в Замок. |
We'll help you find who did this to you and why. |
Мы поможем тебе выяснить, кто это сделал и зачем. |
He won't tell me why he's trying to buy all these houses. |
Он не признается мне, зачем пытается скупить все эти дома. |
You won't tell me why you're moving your ex-cellmate into your old house. |
Ты не сказал мне, зачем ты переселил своего бывшего сокамерника в свой старый дом. |
Find out why she's going scorched earth. |
Узнайте, зачем ей так нужна выжженая земля. |
Don't know why he was trying to go to Venezuela. |
Я... не знаю, зачем он решил ехать в Венесуэлу. |
I literally have no idea why I should get out of bed in the morning. |
Я буквально не представляю, зачем мне надо вылезать с утра из кровати. |
I wanted to go there but they kept asking me why. |
Я хотел пойти туда, а они как давай спрашивать, зачем. |
I don't understand why I'm here. |
Я совершенно не понимаю, зачем я здесь сижу. |
Only a Jedi could have erased those files, but who and why - harder to answer. |
Только Джедай мог стереть эти данные, но кто и зачем - сложнее ответить. |
So then why are we here? |
Ну, тогда, зачем мы здесь? |
Now we know why James didn't need guards. |
Теперь мы знаем, зачем Джеймсу не нужна была охрана. |
She didn't say why she wanted me to stop by. |
Она не уточняла, зачем хотела меня видеть. |
I still don't understand why we needed to get two rooms. |
Все равно я не понимаю зачем нам два отдельных номера. |
Because now you won't know why the FBI's coming. |
Теперь ты точно не узнаешь, зачем приезжает ФБР. |
That's why you need the Staff of Knowledge, to get your memory back. |
Вот зачем тебе нужен Посох Знаний, вернуть свои воспоминания назад. |
Can't see why you need that. |
Не пойму, зачем тебе она. |
That's why have this bag... my little friend. |
Вот зачем мне эта сумка... мой маленький друг. |
Don't know why you're here. |
Не понимаю, правда, зачем вы здесь. |
We're not sure why or what he planned to do with it. |
Нам не известно зачем или что он собирается сделать с информацией. |
I don't know why I took his watch. |
Не знаю, зачем я взял его часы. |
I wonder why we fought so you could get that Prosecutor General position. |
Непонятно, зачем мы помогали вам получить должность генерального прокурора в Пуатье. |
I don't know why I shot you. |
Не знаю, зачем я выстрелил. |