| Now I know why I'm here. | Теперь я понял, зачем я здесь. |
| I don't even know why I try. | Я даже не знаю, зачем пытаюсь. |
| I don't know why you're stressing on that when jacked-up Jenna is all up in your boyfriend. | Не знаю, зачем ты из-за этого переживаешь Когда замученная Дженна висит на твоем парне. |
| I don't understand why I need to give you a credit card imprint. | Не вижу, зачем мне давать вам мои кредитки... |
| And I'm asking you to explain why. | А я прошу тебя объяснить зачем. |
| I figured out why Dana invited me. | Я понял, зачем Дана пригласила меня. |
| I imagine you know why we are here, Monsieur le Maire. | Полагаю, вы догадываетесь, зачем мы пришли, г-н мэр. |
| That's why she went after my baby. | Вот зачем ей понадобился мой ребёнок. |
| Then why strangle her when you could just shoot her? | Тогда зачем тебе её душить, если ты мог её просто застрелить? |
| But why would he stab himself? | Но зачем ему нужно было наносить себе удар ножом? |
| I don't know why we've all come, really. | Не знаю, зачем мы приехали. |
| why keep him alive just to kill him? | Зачем оставлять его в живых только ради того, чтобы потом убить |
| Question is why kneecap someone who's already dead? | Вопрос в том, зачем бить по коленям того, кто уже мертв? |
| Now I know why you wear a helmet. | Теперь я знаю, зачем вы носите шлем. |
| I kept wondering why you tried to kidnap Lieutenant Dax rather than present your warrant to me properly. | Знаете, мистер Тандро, я еще хочу знать, зачем было пытаться похитить лейтенанта Дакс, вместо того, чтобы предоставить мне ордер должным образом. |
| That's actually why I came in today. | Вот, зачем я сегодня к вам пришёл. |
| Doctor, you still have not told us why you came here. | Доктор, вы до сих пор не сказали нам, зачем прибыли сюда. |
| He clearly loved the man, why kill him? | Он явно любил этого человека, зачем бы ему его убивать? |
| You don't even know why I'm doing this. | Вы даже не знаете, зачем я делаю это. |
| You mean why Clark hired her. | То есть зачем Кларк нанял ее. |
| Now, we all know why we're here. | Вы все знаете, зачем мы здесь. |
| He doesn't need to say why. | Ему не нужно спрашивать, зачем. |
| That's why we need the Subwave. | Вот зачем нам нужна Парциальная сеть. |
| We have to identity the mummy to determine why someone would kill for it. | Нам необходимо идентифицировать мумию, чтобы определить, зачем понадобилось кого-то убивать. |
| If its personal then why bring her to the gang. | Если это личное, то зачем ты привёл её в банду. |