Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Drive another 2,000 miles, you might tell me why. Поедем еще 2000 миль, и может ты расскажешь мне зачем.
Don't know why anyone would want to take them. Не понимаю, зачем кому-то брать их с собой.
Don't know why I ever married him. Не знаю, зачем я за него вообще вышла.
I know why you're really here. Я знаю, зачем вы пришли.
I guess you're wondering why I've called you all here. Полагаю, вы хотите знать, зачем я позвал сюда всех вас.
Well, the real question is why would he take it at all. Ну, на самом деле вопрос в том, зачем ему его вообще принимать.
You don't know why I'm asking. Мало ли, зачем я спрашиваю.
I don't understand why you had to do it at all. Не понимаю, зачем тебе, вообще, всё это понадобилось.
I don't know, why we came here. Я не знаю, зачем мы приехали сюда.
I don't know why they need to know half of this stuff. Я не знаю зачем им знать и половину из этого.
Well, I know now why you sent for me. Ну, я знаю, зачем вы сейчас послали за мной.
I don't know why I said all that. Не знаю, зачем все это рассказываю.
I don't know why we have to come out here. Не понимаю, зачем нам сюда выходить.
I know why you're here now. Теперь я знаю, зачем ты здесь.
I don't know why we keep her hanging there. Не знаю, зачем мы держим ее здесь.
I don't know why I play with you. Не знаю, зачем я с тобой играю.
Only we knew why we were looking for her. Только мы знали, зачем мы её ищем.
I don't know why I try. Даже не знаю, зачем я на них хожу.
I don't know why I'm doing this. Не понимаю, зачем я здесь.
I don't know why I said that. Не знаю, зачем я лукавила.
He's nuts, that's why. Зачем? Он чокнутый, вот зачем.
It got smart enough to wonder why it had to take orders. Он достаточно поумнел, чтобы задуматься, зачем ему выполнять приказы.
I was just wondering, of all the places to settle down, why live... Я просто подумал, изо всех мест - зачем жить на...
I want to know why she would say such an insane thing. Я хочу знать, зачем она сказала такую абсурдную фразу.
That's why Dukette was probing Blind Data server. Вот зачем Дукетт изучал сервер "Скрытых данных".