I can even see why you drugged King's Ransom. |
Я не могу понять, зачем ты накачал наркотиками Большого Куша. |
You'll be wondering why I asked to see you. |
Вы, наверное, гадаете, зачем я вас позвал. |
They didn't even know why he was up there. |
Они даже не поняли, зачем он залез на дерево. |
I don't know why I felt the need to explain that to... |
Не знаю зачем, я должна была объяснить это... |
It would explain why she wanted access to Dr. Amrit's lab. |
Это бы объяснило, зачем ей понадобился доступ к лаборатории доктора Амрита. |
I don't know why you had to bring this jacket. |
Не знаю зачем ты привез эту. |
I don't even know why you want me to. |
Не понимаю, зачем тебе это надо. |
I guess you all know why I am here. |
Полагаю, вы знаете зачем я здесь. |
I mean, why else use Schenk's computer? |
Я это к чему... Зачем иначе ему использовать компьютер Шенка? |
I just don't get why you're going through all the trouble. |
Я просто не понимаю, зачем тебе столько проблем. |
I don't know why I said that. |
Не знаю, зачем я вообще это сказал. |
I don't understand why you would take that chance. |
Не понимаю, зачем вам понадобилось так рисковать. |
I don't actually know why I went in the first place. |
Я даже не знаю, зачем вообще пошла туда. |
What I do not understand is why. |
Понять только не могу, зачем вам это надо. |
And I still have no idea why you wanted that paragraph classified. |
И я, по-прежнему, не понимаю, зачем вам нужно присваивать этому параграфу уровень секретности. |
Tell me why you want to kill me. |
Скажи, зачем тебе меня убивать. |
Go on the Ridge and see why they are prepared to leave the fortress. |
Поезжай на холм и погляди, зачем они собрались уехать из крепости. |
I don't even know why I took these photos. |
Я даже не знаю, зачем фотографировал. |
Now what I want to understand is why you took them and how. |
Сейчас я хочу понять, зачем вы их сделали и как. |
I don't know why I got them. |
Не знаю, зачем принес их. |
Which makes me wonder why he would turn on Lowry. |
Поэтому я и не могу понять, зачем он кинул Лаури. |
And please tell me why I would be hiding my own son. |
И скажи на милость, зачем мне прятать собственного сына. |
I know not why I came. |
Я не знаю, зачем я пришла. |
I don't know why you're terrorising me. |
Я не знаю, зачем вы меня мучаете. |
Sure, but why are you moving? |
Понял, понял, так а зачем ты переезжаешь? |