Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
But why kill her when you don't have all the evidence. Но зачем убивать ее, если ты еще не нашел доказательства?
Then why did you call me to a hotel? Но зачем было звать меня в отель?
Wait, Frank, why are you burning our photo album pictures? Подожди, Фрэнк, зачем ты сжигаешь фотографии из наших фотоальбомов?
But why would he want those bones? Но зачем ему были нужны эти кости?
And why do they need a bowling ball? Зачем им нужен шар для боулинга?
And why would you hire Caroline? И зачем тебе понадобилось нанимать Кэролайн?
Do you know why he went to see him? Вы знаете, зачем ваш брат поехал туда?
Then why does she go to New York? Зачем тогда она едет в Нью-Йорк?
Then why do you push her in someone else's arms? Так зачем же ты толкаешь ее в объятия другой?
Do you know why I called you here? Знаешь, зачем я тебя сюда позвала?
I got it when I was 12, but I don't know why you need to know. Я получила его еще в 12 лет, но я не знаю, зачем тебе это знать.
Do you know why I wanted to see you? Вы знаете, зачем я хотела вас видеть?
So I have to ask, why would you do that? Поэтому я должен спросить, зачем вы это сделали?
If she's no fun, why date her at all? Если она не веселая, зачем с ней встречаться?
But why would Aisha say such a thing? Но зачем Аише говорить подобные вещи?
Debbie, why would you steal a little girl? Дебби, зачем тебе было красть маленькую девочку?
And why would anyone record their own breathing? И зачем кому-то записывать собственное дыхание?
Now, why do you arrange a meeting with regulatory compliance? Ну и зачем договариваться о встрече с уполномоченным по регламенту?
There are nicer yachts here, why shoot this one? Есть яхты лучше этой зачем снимать именно тут?
And why on Earth would I wish myself into this? И зачем, скажи на милость, я бы такое себе пожелала?
But why would the Cybermen need something so simple? Но зачем Киберлюдям что-то настолько простое?
Chuck, why would you give this to me? Чак, зачем ты мне это отдаешь?
If they find out why you're really there, you'll never make it back. Если они выяснят, зачем ты там на самом деле, ты никогда не вернешься.
He may forget who you are or why you're there. Он может забыть кто ты и зачем ты там.
But why would Daniel want to blow himself up? Но зачем Дэниелу нужно взрывать самого себя?