I don't care why Mona's confessed. |
И мне все равно зачем Мона сделала это. |
I'm entitled to know why you've come to Vulcan. |
Я должен знать, зачем Вы приехали на Вулкан. |
But that still doesn't explain why Langdon would steal his own painting. |
Но это не объясняет, зачем Лэнгдону красть свою же картину. |
Not perceptive enough to understand why you needed to distract me. |
Не очень, не могу понять, зачем тебе меня отвлекать. |
Although I have no idea why that might be. |
Хотя я понятия не имею, зачем. |
Except when I look at you, I know exactly why. |
Только вот, глядя на вас, я точно знаю, зачем. |
I knew why he stayed behind. |
Догадывался, зачем он хотел задержаться. |
I guess you know why I'm here. |
Видимо, ты знаешь, зачем я пришёл. |
I just don't get why Colby kidnapped Sarkissian's daughter. |
Я не понимаю, зачем Колби похитил дочь Сакрисяна. |
There are 20-year-old graduate students who know why we're here. |
20-летние выпускники университетов знают, зачем мы здесь. |
I asked him why he did it. |
Я спросил, зачем он её убил. |
That's why we're here, young squire. |
Вот, зачем мы здесь, юноша. |
Would you mind telling me why? |
Не мог бы ты рассказать мне, зачем? |
The only question is who faked them and why. |
Единственный вопрос - кто и зачем это сделал. |
She doesn't know why he would lie to her. |
Она не знает, зачем бы он стал лгать. |
But I still need to know why you came to the station. |
Но я все-таки должна знать, зачем ты прилетал на станцию. |
Yes, but you don't know why I called. |
Да, но вы не знаете, зачем. |
That's not why I came here okay? |
Это не то, зачем я приехал сюда, понятно? |
I don't know why I got this lam. |
Я не знаю, зачем мне это. |
I don't know why I'm even talking to you. |
Не знаю, уж зачем я с тобой говорю. |
I don't see why we have to sell the house. |
Не понимаю, зачем нам продавать дом. |
That's why you've brought him back. |
Вот зачем вы привели его сюда. |
I'm struggling to understand why she's doing it. |
Я пытаюсь понять, зачем она делает это. |
So that it makes him intimidating, that's why. |
Он делает это для устрашения, вот зачем. |
You know why I did it. |
Ты знаешь, зачем я это сделал. |