| But why would somebody do this to us? | Но зачем кому-то так с нами поступать? |
| Yes. But why bring you back to Storybrooke? | Но зачем она вернула тебя в Сторибрук? |
| Then why would she open the one marked "personal"? | Тогда зачем она вскрыла письмо с пометкой "лично"? |
| Well why would I bother doing that? | Так зачем мне суетиться, делая это? |
| Otherwise, why would I be working with you? | Иначе зачем мне работать с тобой? |
| Then why did you call the agency? | Тогда зачем вы звонили в агентство? |
| And why have you told me this? | А зачем ты решила рассказать мне это? |
| Sun... why did you even come with us? | Сун Вообще зачем ты пошла с нами? |
| I don't see why we have to make such a big deal out of it. | Я не понимаю зачем над делать из этого такое событие. |
| What has me curious is, why? | Но вот что мне интересно, так это зачем? |
| Which begs the question, why invent them at all? | Напрашивается вопрос, зачем их вообще изобретать? |
| So, why you here getting drunk with me? | Тогда зачем со мной здесь выпиваете? |
| I'm not an immigrant, refugee or exile - they ask me why Ido this - but the commute between languages gives me the chance torecreate myself. | Я не эммигрант, беженец или ссыльный. Меня спрашивали, зачем я это делаю. Но переключение между языками дает мневозможность взбодриться. |
| Tedward, why do you have cigarettes in your earthquake kit? | Тетвард, зачем тебе сигареты на случай землетрясения? |
| But why was he setting up a charitable trust when the bank was short of money? | Но зачем он учредил благотворительный фонд, когда банк испытывал недостаток средств? |
| But why would Billy want that? | Но зачем Билли это было нужно? |
| He still knew why I needed the money and refused to loan it to me. | Тем не менее, он знал, зачем мне нужны деньги, но отказал в кредите. |
| What I'm trying to understand is why you would transfer Abel Gideon back to your hospital for the unworried unwell. | Чего я не понимаю, так это, зачем вы перевели Абеля Гидеона обратно в свою больницу для беспокойных больных. |
| I don't understand why he's done it. | Я вижу, что он сделал, но не понимаю, зачем он это сделал. |
| I mean, why mix metaphors? | Я не понимаю, зачем смешивать метафоры? |
| Zarina, why are you doing this? | Зарина, зачем ты делаешь это? |
| Girlfriend out of the way, then why kill him? | Подружка устранена, зачем тогда его убивать? |
| Zach, why did you do this? | Зак, зачем ты это сделал? |
| Mom... why would someone kill themselves? | ћам... зачем кому-то убивать себ€? |
| Tell me again why I fought for custody of you. | ѕовтори, зачем € боролась за твое опекунство. |