| Then why did you yell "Ira"? | Зачем же ты кричала "Айра"? |
| But why would she go after Jason? | Но зачем она пошла за Джейсоном. |
| But why start with this obsession with wholeness? | Но зачем начинать с этой одержимости целостностью? |
| So why are you telling us now? | Тогда зачем ты говоришь нам об этом? |
| So, why did you bring your uniform to Vegas? | Так зачем Вы взяли свою форму в Вегас? |
| Then why did you kill Angela Carlos? | Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос? |
| You find out why he did it? | Ты выяснила зачем он сделал это? |
| And why did he need the money? | И зачем ему были нужны деньги? |
| But why hire a struggling actor to play a businessman? | Но зачем нанимать бедного актёра на роль бизнесмена? |
| And once she was dead, why stick around? | А раз она мертва, зачем торчать поблизости? |
| If it's awful, why do I want the rights? | Если книга ужасная, зачем мне нужны права? |
| See why I need the address? | Теперь понял, зачем мне нужен адрес? |
| And why you went to the punch? | А зачем вы полезли в этот кулачный бой? |
| Thanks for coming to see me, though I don't know why you would. | Спасибо, что пришла проведать меня, хотя я и не знаю зачем ты это делаешь. |
| To be honest, I don't even know why I get insurance for my possessions. | А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество. |
| You guys drag me 3,000 Miles from where I'm supposed to be, ask me to investigate my roommate, and no one is telling me why. | Вы парни вытащили меня за 3000 миль от места, где я должен быть, сказали расследовать моего соседа и никто не сказал зачем. |
| But why steal the film now, 14 years later? | Но зачем красть пленку сейчас, спустя 14 лет? |
| And why was he in Beijing? | И зачем он ездил в Пекин? |
| Grandpa, why did you wear these clothes? | Дедушка, ну зачем ты эту рвань нацепил? |
| why lie when it's the truth? | Зачем мне врать, если все так и есть? |
| Please explain to me why Ronnie is meeting us at the safe house? | Объясни, зачем Ронни встречает нас в конспиративной квартире? |
| So why did you switch your picture with his on the Web site? | Так зачем ты сменил ваши фотографии на сайте? |
| Mr. Prezbo, why you even get married? | Мистер Презбо, зачем вы женились? |
| I know why you bought me that house, and I'm not moving into it. | Я знаю, зачем ты купил мне дом, и я не перееду в него. |
| But don't tell the person spraying you why you're taking the spray. | Но никому не говори, зачем ты это делаешь. |