Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Then why did you yell "Ira"? Зачем же ты кричала "Айра"?
But why would she go after Jason? Но зачем она пошла за Джейсоном.
But why start with this obsession with wholeness? Но зачем начинать с этой одержимости целостностью?
So why are you telling us now? Тогда зачем ты говоришь нам об этом?
So, why did you bring your uniform to Vegas? Так зачем Вы взяли свою форму в Вегас?
Then why did you kill Angela Carlos? Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос?
You find out why he did it? Ты выяснила зачем он сделал это?
And why did he need the money? И зачем ему были нужны деньги?
But why hire a struggling actor to play a businessman? Но зачем нанимать бедного актёра на роль бизнесмена?
And once she was dead, why stick around? А раз она мертва, зачем торчать поблизости?
If it's awful, why do I want the rights? Если книга ужасная, зачем мне нужны права?
See why I need the address? Теперь понял, зачем мне нужен адрес?
And why you went to the punch? А зачем вы полезли в этот кулачный бой?
Thanks for coming to see me, though I don't know why you would. Спасибо, что пришла проведать меня, хотя я и не знаю зачем ты это делаешь.
To be honest, I don't even know why I get insurance for my possessions. А, собственно, я и сам не знаю, зачем страхую свое имущество.
You guys drag me 3,000 Miles from where I'm supposed to be, ask me to investigate my roommate, and no one is telling me why. Вы парни вытащили меня за 3000 миль от места, где я должен быть, сказали расследовать моего соседа и никто не сказал зачем.
But why steal the film now, 14 years later? Но зачем красть пленку сейчас, спустя 14 лет?
And why was he in Beijing? И зачем он ездил в Пекин?
Grandpa, why did you wear these clothes? Дедушка, ну зачем ты эту рвань нацепил?
why lie when it's the truth? Зачем мне врать, если все так и есть?
Please explain to me why Ronnie is meeting us at the safe house? Объясни, зачем Ронни встречает нас в конспиративной квартире?
So why did you switch your picture with his on the Web site? Так зачем ты сменил ваши фотографии на сайте?
Mr. Prezbo, why you even get married? Мистер Презбо, зачем вы женились?
I know why you bought me that house, and I'm not moving into it. Я знаю, зачем ты купил мне дом, и я не перееду в него.
But don't tell the person spraying you why you're taking the spray. Но никому не говори, зачем ты это делаешь.