That's why the Slitheen went for spectacle. |
Вот зачем Сливины устроили это представление. |
The judge is right to question why she hired that particular nanny. |
Судья прав, задаваясь вопросом, зачем она наняла эту странную няню. |
why do u people eat chutney? |
Зачем вы, люди, едите чатни? |
Share with us exactly why they're here. |
Майлз расскажет - зачем они здесь. |
I don't know why I told you. |
Не знаю, зачем я тебе это рассказываю. |
This is why I need to be able to reach you. |
Вот, зачем я тебе звоню. |
I also don't understand why any live band needs a third guitarist. |
Я так же не понимаю, зачем группе "Лайф" нужен З-ий гитарист. |
I don't know why I just told you that again. |
Не знаю, зачем я тебе это снова сообщила. |
Till we know why he met with Leyla, we don't have a... |
Пока мы не узнаем зачем он встречался с Лэйлой, у нас нет... |
First tell me why you're looking for him. |
Сначала скажи, зачем он тебе нужен. |
Vincent, that night nine years ago, why were you there... |
Винсет, той ночью, девять лет назад -Зачем ты здесь... |
I'm not even sure why we did it. |
Я даже не знаю, зачем мы это сделали. |
I don't know why you're bothering, Guy. |
Я не знаю, зачем тебе это, Гай. |
I see why the Sheriff wants you. |
Я понимаю, зачем шерифу нужен ты. |
Plausible, but why kill her after she had cooperated? |
Может быть, но зачем убивать её, раз она согласилась сотрудничать? |
You know - when he asked me why I threw the velvet box at his head. |
Знаешь... когда он спросил меня зачем, я бросила коробку ему в башку. |
Tell her why you really asked her over and drop this ridiculous charade. |
Скажи ей, зачем на самом деле позвал, прекрати эти глупые шарады. |
I still don't understand why you have to do all the cooking. |
И всё-таки я не понимаю, зачем так хлопотать с готовкой. |
And I know why we lay salt down everywhere we go. |
И знаю, зачем мы насыпаем соль везде, где останавливаемся. |
This is like asking why a man needs a soul. |
Это всё равно что спросить зачем человеку нужна душа. |
But you know why they did it. |
Но ты знаешь, зачем они сделали это. |
I don't know why I play this game with you guys. |
Не понимаю, зачем я играю в эту бредятину с вами. |
I don't know why I stay in this hole. |
Не понимаю, зачем я сижу в этой дыре. |
It's why I got into the business, man. |
Зачем что я взялся за бизнес, чувак. |
Will is doing his best to understand where he is and why. |
Уилл старается осознать где он и зачем. |