Or did you forget why you came? |
Или ты забыл, зачем пришёл? |
That's why you came back to Paris? |
Вот зачем ты вернулся в Париж? |
And anyway, why are you telling me all this? |
И вообще, зачем ты мне всё это рассказал? |
So why did you let me go through all that? |
Так зачем ты меня заставил это пережить? |
Well, why do you smoke that stuff? |
Ну, так зачем ты куришь эту штуку? |
If they knew you were onto them, why come after me? |
Если узнали, что у них на хвосте ты, зачем убивать меня? |
Camile, why you doing this? |
Камилла, зачем ты это делаешь? |
And you never asked him why? |
И никогда не спрашивали его, зачем? |
And the damndest thing is, I don't even know why I do it. |
И самое хреновое, что я даже не знаю, зачем это делаю. |
This is why you wanted to move out? |
Так вот зачем ты хотела выписаться? |
And why would Eric Reid kill him? |
А зачем бы Эрику Рейду его убивать? |
That's alright, Joe, I know why you're here. |
Всё в порядке, Джо, я знаю, зачем ты здесь. |
Still don't understand why Strickland chose to announce it to the whole world. |
До сих пор не пойму, зачем Стрикленду понадобилось трубить об этом во всеуслышание. |
Can you tell us why, Nancy? |
Можете сказать, зачем, Нэнси? |
You want to know why he went to see Monica? |
Сказать, зачем он виделся с Моникой? |
Well, then why mention it at all? |
Тогда зачем вообще говорить об этом? |
Well... then why would she hide it? |
Ну... тогда зачем ей это скрывать? |
Look, I still don't know why you did it but I owe you for coming back for me. |
Послушай, я до сих пор не могу понять, зачем ты это сделал но я - твой должник за то, что ты за мной вернулся. |
Do you know why SP Wong went to that building? |
Вы знаете, зачем офицер Вонг находился в этом здании? |
Gus, why would you do that? |
Гас, зачем ты это сделал? |
Then why did the two of you share secret, special lover earrings? |
Тогда зачем у вас обоих были таинственные любовные серьги? |
Come on, it's obvious why he'd go for that one... |
Ну это же понятно, зачем он связался с этой... |
Then why did you call gary duffin earlier today? |
Тогда зачем вы звонили Гэри Даффину сегодня? |
Then why the hell did we bring you here? |
Тогда зачем мы тебя сюда притащили? |
I thought it was important... get here, but do not remember why. |
Это было для меня самое важное,... дойти сюда, а зачем, я забыл. |