Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I don't even know why you're here. Я даже не знаю зачем ты пришел.
You have to tell me why you need it, then. Ты должен мне сказать, зачем тебе они.
I don't see why you have to go to Montana where the Indians can outfight you. Не понимаю, зачем тебе обязательно ехать в Монтану, где индейцы могут убить тебя.
I think you should be honest with yourself about why you're doing this. Я думаю, ты должен быть честен сам с собой, касательно того, зачем ты это делаешь.
They don't know why or anything. Они не знают, зачем, почему.
Listen to me, I know why you did all of this. Послушай, я знаю, зачем ты все это сделала.
That's why he put the paper in the case. Вот зачем он натолкал в кейс бумаги.
I don't even know why I bring this stuff up in here. Не знаю, зачем я поднял здесь эту тему.
And I want to know why you went back on your own. И мне стало любопытно, зачем ты возвращалась одна.
So somebody probably figured, why bother? И кто-то решил: "А зачем напрягаться?".
I don't know why you came to find him. Я не знаю, зачем ты приехал искать его.
But who and why, harder to answer. Но кто и зачем - ответить непросто на это.
And why are you asking anyway? В любом случае, зачем тебе это?
Don't act like I don't know why you're really here. Не придуривайся, будто я не знаю зачем ты здесь.
No, and I don't know why epperly would... ? Нет, и я не знаю зачем Эпперли...
I don't know why I ever left. Не пойму, зачем я бросил.
I don't know why we did that. Не знаю, зачем там оставили.
But I don't see why you need to take the train. Только не понимаю, зачем ехать на поезде.
Now we know why Sir Hallam's been going to the Dorchester. Теперь понятно, зачем сэр Халлэм ездил Дорчестер.
It's none of your business why I went there. Не ваше дело, зачем я туда ходил.
Then I don't understand why. Тогда я не понимаю, зачем.
You don't know why you're alive. Ты даже не понимаешь, зачем живешь.
Might better ask why l bothered to. Спросите, зачем мне это нужно.
I know why you've come back, Charlie. Я знаю, зачем, Чарли.
He knows why I did it. Он знает, зачем я это сделала.