So why pay if you're not selling any sundaes? |
Так зачем платить, если мороженое не продается? |
So why are we going after something that's unwinnable? |
Ну, так зачем нам гнаться за тем, что невозможно выиграть |
And why do you need wine to discuss this? |
И зачем тебе нужно вино, чтобы обсуждать это? |
You know, why did I do that? |
Вы понимаете, зачем я это сделала? |
Okay, why would they set up dummy phone lines and give phony recommendations? |
Так, а зачем им устанавливать фальшивые линии и давать ему рекомендации? |
Then why are you doing this? |
Тогда зачем Вы всё это делаете? |
But why does it have to be another Concorde? |
Но зачем для этого второй Конкорд? |
I'm thinking, why did I leave them there? |
Я думаю, зачем я оставил их там? |
And why would she lie about that? |
Зачем бы ей врать об этом? |
Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. |
Джимми, мне очень любопытно, зачем ты хотел меня повидать? |
But why would you shoot a dead man a hundred times? |
Но зачем стрелять в мертвого человека сотни раз? |
I have no idea why I had to come back all the way from Staten Island to see it in person. |
Я не возьму в толк, зачем мне нужно было возвращаться из Стейтен-Айленда и смотреть на это лично. |
Michael, why do you drink this much? |
Майкл, зачем же ты так напился? |
Then why did you even call this meeting? |
Тогда зачем ты назначил эту встречу? |
So why are you still looking? |
Тогда зачем ты все еще ищешь? |
But I want each of you in your own way to honor and mourn the loss of life, but also to remember why we are doing this. |
Я хочу, чтобы каждый из вас, по своему чтил и скорбил о потере жизней, но не забывайте, зачем мы это делаем... |
why would he have to worry about that? |
Зачем же нам об этом было беспокоиться? |
Then why do you dress up like him? |
Тогда зачем ты нарядился как он? |
I mean, why else would you work at Preston Boone? |
Я имею в виду, иначе зачем бы ты работал в Престон и Бун? |
I don't understand why they let hysterical types in. |
Не понимаю, зачем сюда истеричных пускают? |
Then why visit that lost hamlet? |
Тогда зачем вам это Богом забытое место? |
McGee, why on earth would anyone want that? |
МакГи, зачем кому-то из людей это может понадобиться? |
Want to know why I've come? |
Хочешь знать, зачем я пришел? |
So why do you advertise jobs in the paper? |
Так зачем вы даёте в газетах объявления "требуются"? |
And why are you telling me this? |
И зачем вы мне это рассказываете? |