| When you know something's right, why wait? | Когда знаешь, что что-то правильно, зачем ждать? |
| Not n... why did you wake me up? | Не... зачем ты меня разбудил? |
| Think of why we're doing this! | Подумай, зачем мы делаем это. |
| I figure, why be limited by logic? | Я тут подумал, зачем мне держаться в рамках логики? |
| Well, then why would he have left the gun in his apartment? | Но, тогда зачем ему было оставлять пистолет в своей квартире? |
| We've never been very conventional, so why start now? | Мы никогда не были слишком обычными, так зачем становиться такими сейчас? |
| So tell me... why do you do it? | Тогда объясните мне, зачем вам это? |
| But why would anyone want to sabotage a fashion assistant? | Но зачем кому-то вредить помощнице модного редактора? |
| So, why'd you come to us? | Так, зачем ты пришёл к нам? |
| Sun, why are you shining on this world? | Солнце, зачем ты освещаешь этот мир? |
| I don't know why you want to go back to Walley World... after Dad flipped out there. | Зачем опять ехать в Валли Ворлд после того, как папа там психанул. |
| You never told us why you keep that teddy bear on the front of your truck. | Вы так и не сказали, зачем у вас мишка на грузовике, спереди. |
| why did she do this to herself? | Зачем она делала это с собой? |
| So why am I really here? | И зачем же я здесь на самом деле? |
| No, I meant why are you doing this? | Нет, я спрашиваю зачем ты это делаешь? |
| Now, Hitch... explain to me why I'm watching Marion undress. | Послушайте, Хич. Объясните, зачем мне подглядывать, как Мэрион раздевается? |
| Well, then, why did you ducking ask me? | Хорошо, но зачем ты тогда, чёрт возьми, спрашиваешь меня? |
| Mr Stevens, I wonder if you'd explain to me exactly why Professor Jones and his friends should object to your new process. | Мистер Стивенс, не могли бы вы объяснить мне зачем профессор Джонс и его друзья возражают против вашего нового процесса. |
| You know why they have checkpoints? | Но ты ведь знаешь, зачем там эти КПП? |
| So why are you going to Uzbekistan? | Скажите, а зачем Вам ехать в Узбекистан? |
| Find out why the French are going there. | Узнайте, зачем туда едут французы? |
| I don't even know why you're here. | Я-я... не знаю даже, зачем вы здесь |
| Then why do you have his number in your phone? | Тогда зачем у тебя его номер в телефоне? |
| Shrimp Forks, why'd you get so much Bunny Money? | Креветочная Вилка, зачем ты набрал столько кроличьих денег? |
| Honey, why did you do that? | Дорогой, зачем ты так поступил? |