| You've kept it here, why? | И вы хранили его здесь... Зачем? |
| And why would he even be in communication with Sheckman? | И зачем ему вообще разговаривать с Шекманом? |
| But... but why kill Angie? | Но... но зачем убивать Энджи? |
| Anastasia, why have a protest yet again? | Анастасия, зачем нужна еще одна демонстрация? |
| I'm not even pregnant so why lie? | Я не беременна, зачем врать? |
| Then why you looking to do something else? | Тогда зачем пытаться делать что-то ещё? |
| Besides, why do we come here? | Кроме того, зачем мы здесь? |
| I mean, why would he do that? | Я не понимаю, зачем он это сделал? |
| Tell me, why are you really back? | Скажи, зачем ты вернулся на самом деле? |
| So then... why touch me? | Тогда... зачем же ты провоцируешь меня? |
| But why are we doing all this? | Но зачем мы все это делаем? |
| How about when you tell me why you hijacked my car? | Наверное, когда ты мне расскажешь, зачем брала мою машину. |
| But why did you put his key on my key chain? | Но зачем ты прицепил его ключ к моей связке? |
| Did you wonder why somebody would want seven copies? | Ты не задумывался, зачем кому-то нужны семь копий? |
| Could have been Kane, though I don't know why he played it a second time. | Это мог сделать Кейн, хоть я и не понимаю, зачем ему идти с этой карты во второй раз. |
| Quark, son of Keldar, why are you here? | Кварк, сын Келдара, зачем ты пришел? |
| Care to tell me why you're breaking into her house? | Готова сказать мне, зачем вы вломились к ней в дом? |
| I think I want to know why you want to go out to that mountain. | Я думаю, я хочу знать, зачем ты хочешь поехать на ту гору. |
| You forget why you're there and what you're supposed to be doing. | Забываешь, зачем ты тут и что должен делать. |
| You want to tell me why you let Michael in here? | Не хочешь мне сказать, зачем ты пустил сюда Майкла? |
| that's like apollo asking icarus why he's building wings. | Ты как Аполлон, который спрашивал Икара, зачем он мастерит крылья |
| All right... why did you tell him? | И так... зачем ты ему рассказала? |
| Whitney, why would you say something like that to your therapist? | Уитни... зачем ты говоришь такие вещи терапевту? |
| I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up. | Просто ума не приложу, зачем ты все это выдумываешь. |
| Then why use $400 on two more guns? | Зачем ты потратил на оружие $400? |