Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I'm asking you why all of a sudden, you want my certificate. Я спрашиваю, зачем тебе внезапно понадобилось моё свидетельство.
But you of all people should understand why I had to do it. Но из всех людей ты одна можешь понять, зачем я это сделал.
I know why you're in New York. Я знаю, зачем ты в Нью-Йорке.
Let's not pretend we don't know why. Давай не будем делать вид, что мы не знаем зачем.
And I was up all night wondering why you would say that to him. И я не спала всю ночь, думая, зачем тебе надо было говорить ему это.
But now I know exactly why I'm here. Но сейчас я точно знаю, зачем здесь оказался.
I don't understand why Henrik hired you. Честно говоря, не понимаю, зачем Хенрик к вам обратился.
Word travels fast about why you're here and all. Слухи быстро расходятся и мы уже знаем, зачем вы здесь.
But why limit yourself to living outside of it. Но зачем ограничивать себя жизнью за его пределами.
Can you understand why I'm here? Ты не понимаешь, зачем я пришел сюда?
I don't understand why I have to be in bed again. Я не понимаю, зачем я должна быть снова в кровати.
We need to find out why they want the manuscript. Нам нужно узнать, зачем им рукопись.
Don't know why they gave you to my father. Не знаю, зачем они отдали тебя отцу.
Actually, you do need to know why. Вообще-то тебе стоит узнать, зачем мне это.
We don't know why or what she wants. Мы не знаем, что и зачем ей нужно.
I don't know why this school admits mentals like her. Не понимаю, зачем в эту школу берут таких психов как она.
But why someone should shoot a man after they drown him remains a mystery. Но зачем кому-то стрелять в человека, которого уже утопили, остается загадкой.
Who and why is just as important as finding the gold. Кто и зачем также важно, как найти золото.
I don't know why I keep bothering with you. Не знаю, зачем я всё вожусь с тобой.
You know why Morpheus brought you to see me. Ты знаешь зачем Морфей привел тебя ко мне.
I don't know why I'm here. I just... Я не знаю зачем я пришла...
They're going to want to know why you did it. Они хотят узнать, зачем ты это сделал.
I don't see why you're telling me that. Не понимаю, зачем ты мне это рассказываешь.
I don't understand why I'm needed again. Не понимаю, зачем я тебе нужен.
I just don't understand why Seattle needs another yuppie mall. Я только не понимаю, зачем Сиэттлу ещё один торговый центр с дорогими бутиками.