| I'm asking you why all of a sudden, you want my certificate. | Я спрашиваю, зачем тебе внезапно понадобилось моё свидетельство. |
| But you of all people should understand why I had to do it. | Но из всех людей ты одна можешь понять, зачем я это сделал. |
| I know why you're in New York. | Я знаю, зачем ты в Нью-Йорке. |
| Let's not pretend we don't know why. | Давай не будем делать вид, что мы не знаем зачем. |
| And I was up all night wondering why you would say that to him. | И я не спала всю ночь, думая, зачем тебе надо было говорить ему это. |
| But now I know exactly why I'm here. | Но сейчас я точно знаю, зачем здесь оказался. |
| I don't understand why Henrik hired you. | Честно говоря, не понимаю, зачем Хенрик к вам обратился. |
| Word travels fast about why you're here and all. | Слухи быстро расходятся и мы уже знаем, зачем вы здесь. |
| But why limit yourself to living outside of it. | Но зачем ограничивать себя жизнью за его пределами. |
| Can you understand why I'm here? | Ты не понимаешь, зачем я пришел сюда? |
| I don't understand why I have to be in bed again. | Я не понимаю, зачем я должна быть снова в кровати. |
| We need to find out why they want the manuscript. | Нам нужно узнать, зачем им рукопись. |
| Don't know why they gave you to my father. | Не знаю, зачем они отдали тебя отцу. |
| Actually, you do need to know why. | Вообще-то тебе стоит узнать, зачем мне это. |
| We don't know why or what she wants. | Мы не знаем, что и зачем ей нужно. |
| I don't know why this school admits mentals like her. | Не понимаю, зачем в эту школу берут таких психов как она. |
| But why someone should shoot a man after they drown him remains a mystery. | Но зачем кому-то стрелять в человека, которого уже утопили, остается загадкой. |
| Who and why is just as important as finding the gold. | Кто и зачем также важно, как найти золото. |
| I don't know why I keep bothering with you. | Не знаю, зачем я всё вожусь с тобой. |
| You know why Morpheus brought you to see me. | Ты знаешь зачем Морфей привел тебя ко мне. |
| I don't know why I'm here. I just... | Я не знаю зачем я пришла... |
| They're going to want to know why you did it. | Они хотят узнать, зачем ты это сделал. |
| I don't see why you're telling me that. | Не понимаю, зачем ты мне это рассказываешь. |
| I don't understand why I'm needed again. | Не понимаю, зачем я тебе нужен. |
| I just don't understand why Seattle needs another yuppie mall. | Я только не понимаю, зачем Сиэттлу ещё один торговый центр с дорогими бутиками. |