And why'd you want to drive through this neighborhood anyway? |
Так зачем ты хотел проехать через этот район? |
I don't know why I'm waiting up for her. |
Я не знаю, зачем её жду. |
I asked myself, "why kill her?" |
Я спрашивал себя: "зачем ее убивать?" |
Dov, why are you doing this? |
Дов, зачем ты это делаешь? |
Moz, why did you lie to me? |
Моз, зачем ты мне врал? |
Aren't you curious why we're here? |
Тебе не интересно зачем мы здесь? |
WADE: I just don't understand why we had to come all the way out here. |
Я просто не понимаю, зачем надо было сюда приходить. |
Have you asked yourself why yet? |
Вы уже спрашивали себя - зачем? |
So if this is about Darfur, why attack Los Angeles? |
Так если это все из-за Дарфура, зачем атаковать ЛА? |
I'll not ask you why do you keep that in your purse, but you just gave me an idea. |
Не буду спрашивать, зачем он тебе, но у меня возникла прекрасная идея. |
Isn't that why we have insurance? |
А зачем у всех тогда страховка? |
Then why do they still write me fan letters every day? |
Тогда зачем они каждый день шлют мне письма? |
But why would he wear such a disguise? |
А зачем он надел чужое одеяние? |
All right, why did he do that? |
Ну, ладно, и зачем он это делал? |
Just leave it, why bring it over? |
Ну и что, зачем ты принёс его в зал? |
Or he just hasn't had time to talk to you about why he's taking it. |
Может, у него не было времени тебе рассказать, зачем он их принимает. |
I'm sorry, but I don't understand why someone would steal a heart and just leave it in a freezer. |
Прости, но я не понимаю, зачем кому-то красть сердце и просто бросать его в морозилке. |
Vincent, why would I do that? |
Винсент, зачем мне это делать? |
But why shoot thalen and kill gray? |
Но зачем стрелять в Талена и убивать Грея? |
If you were certain, then why bring the boy into it? |
Если бы была уверена, зачем втянула в это мальчика? |
We don't know why, but if they're here to attack, there's nothing we can do about it. |
Не знаем, зачем, но если они собираются атаковать, мы не в силах им помешать. |
Well, then, why did you say all that stuff? |
Тогда, зачем ты сказала все эти вещи? |
But why were they shooting at each other? |
Но зачем им стрелять друг в друга? |
Otherwise, why come after me with this? |
Иначе зачем идти ко мне вот с этим. |
But why pretend you're the guy? |
Но зачем тебе притворяться, что ты - это он? |