Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Is that why you came rushing back here? Так вот зачем ты так сюда спешил?
Dam, why did they locked teacher's WC? Мам, зачем заперли учительский туалет?
Tell me, Miroslav, why did I sent you here? Скажи мне, Мирослав, зачем я тебя посылал сюда?
Unless you want me to miss the curtain, tell me why you invited me. Если не хочешь, чтобы я пропустила начало, скажи, зачем позвал меня.
Don't know why Bart would put on Ruddigore again? Не представляю, зачем Барт снова поставил "Раддигора".
But why would it even come here from Asgard? Но зачем он прибыл сюда из Асгарда?
It was just a messed up thing to do, and I don't even know why I did it. Это было так неправильно, я даже не понимаю, зачем это сделал.
Then why are you wasting your time with jungle snatch? Так зачем тратить время с этой пелоткой?
Did the deputy commissioner say why he wanted him found? Заместитель комиссара сказал, зачем он хотел его найти?
Well, why would he do something like that? Итак, зачем ему делать это?
Now, why would you do that? И зачем же ты это сделал?
But why were you looking for me? Но зачем же ты повсюду меня искал?
Okay, explain to me why we're doing this again? Объясни мне, зачем мы опять этим занимаемся?
So why kill him and bring all that heat? Так зачем убивать, что бы всё это всплыло наружу?
And why did somebody hide it inside his body? И зачем кому-то понадобилось прятать это внутри тела?
Then why did you vote for him? Так зачем ты за него голосовал?
Strange thing is, why so many constructions? What? Странно, зачем нужно столько много построек?
Bakan, why does Mouna need so many matches? Бакан, зачем Мона постоянно покупает спички?
I know why you're asking me this. Я даже знаю, зачем ты меня спрашиваешь об этом
Then why'd you make the threat? Тогда зачем ты придумала такое наказание?
We just want to determine why someone would want to kill Linda Walling. Мы просто хотим выяснить зачем кому-то хотеть убить Линду Уоллинг
Even if you could, why would you be so cruel? Даже если бы ты мог... зачем тебе быть таким жестоким?
Nick, why do you do this? Ник, зачем вы это делаете?
He tell you why he's here today? Он сказал, зачем он сюда приехал?
You already know everything, why bother telling the rest? Вы уже все знаете, зачем рассказывать остальное?