Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I never figured out why they make these bizarre toilet seats. Никогда не мог понять, зачем делают эти причудливые сидения для унитаза.
And I want to know why. Да. И я хочу знать, зачем.
I don't know why you hang around with her, Chloe. Никак не пойму, зачем ты общаешься с ней, Хлоя.
You forced your way into my affairs, and now I want to know why. Вы влезли в мои дела, и теперь я хочу знать зачем.
I don't know why I did it. Я не знаю, зачем это сделала.
At least we know why our ID thief stole Hester's name. По крайней мере, мы знаем, зачем наш мошенник украл имя Хестера.
I don't understand why we're here. Не понимаю, зачем мы здесь.
I don't know why I picked it up. Не знаю, зачем я его поднял.
Or why you want to keep the baby, for that matter. Или вообще, зачем вам оставлять ребенка.
Actually I do not understand why do it. Я не очень хорошо понимаю, зачем я это делаю.
Still don't understand why Baitfish would have killed Dr. Barlow. До сих пор не понимаю, зачем Живцу убивать доктора Барлоу.
Use this feature only when you exactly know why: you can get the script in the catalog folder of the program. Используйте данную возможность только когда четко знаете зачем: скрипт можете скачать в папке программы catalog.
You might be wondering why I'm wearing sunglasses, Вам, наверное, интересно, зачем я надела очки.
You know the rules and why they exist. Ты знаешь правила и зачем они нужны.
So why are you really here? Так зачем же ты здесь на самом деле?
I don't know why you keep her on payroll. Не могу понять, зачем ты держишь её на оплате.
Or why she killed the guy in the first place. Или зачем вообще она его убила.
They're due west and we need to know... why. Они двигаются точно на запад, и нам надо понять... зачем.
I just don't know why we have to have such a huge wedding. Я просто не знаю зачем нам делать такую огромную свадьбу.
I don't know why you came to me. Не понимаю, зачем вы пришли ко мне.
We need to find out why they want the manuscript. Мы должны выяснить, зачем им нужна рукопись.
I don't see why this is necessary. Не понимаю, зачем это нужно.
You know why, to relieve my headaches. Ты знаешь зачем, чтобы бы облегчить мигрень.
She wanted so much to know why I did it... Она так сильно хотела знать, зачем я сделала это...
But why kill kerry and leave emily unharmed Но зачем убивать Кэрри, а Эмили оставлять в покое?