| And why lie to yourself unless... | А зачем лгать самой себе, если только... |
| I need to know why Foley donkey-punched us. | Я хочу знать, зачем Фоли щёлкнул нас по носу. |
| There are days when I wonder why I did it. | Бывают дни, когда я размышляю, зачем я решилась на это. |
| We weren't sure why until you mentioned Eddie Ramirez. | Мы не понимали зачем, пока вы не рассказали об Эдди Рамиресе. |
| Now you know why he hit my facility. | Теперь вы знаете, зачем он напал на мое предприятие. |
| Mary missed him and often wondered why he had drunk ammonia. | Мэри скучала по нему и часто удивлялась, зачем он был пил нашатырный спирт. |
| Which would explain why he kidnapped her and Fitz. | Это могло бы объяснить, зачем он похитил её и Фитца. |
| He told why you were there. | Он мне рассказал, зачем ты туда ходил. |
| Or why she even bothers to answer the phone. | Как и то, зачем она вообще потрудилась ответить на звонок. |
| I still wonder why Hugo Strange made him. | Я все еще задаюсь вопросом, зачем Хьюго Стрэйндж его создал. |
| I think this is why Karma brought me here. | Я думаю - это то, зачем Карма привела меня сюда. |
| And also why Amanda went to jail. | А также зачем ей было сажать Аманду за решетку. |
| After you tell me why she was here. | После того, как ты мне скажешь, зачем она была здесь. |
| At least we know why he needed waders. | По крайней мере, мы знаем, зачем ему были нужны рыбацкие сапоги. |
| Why... why, why would casey... | Зачем... Зачем, Зачем Кейси делать это... |
| I'd love to know the why behind that why. | И я был бы счастлив узнать, какое "зачем" стояло за этим зачем. |
| I don't know why I'm still talking with you... why I'm recording myself. | Я не знаю, зачем я все ещё говорю с тобой... Зачем записываю себя. |
| I know why he came on board, why he changed his face to look like Jace Corso. | Я знаю зачем он поднялся на борт, зачем изменил лицо, чтобы выглядеть как Джейс Корсо. |
| We have no idea why she's back in town or why she called Rollins' phone. | Мы понятия не имеем, зачем она вернулась в город или зачем звонила на телефон Роллинса. |
| So why - why are you going to Paris? | Так зачем - Зачем ты летишь в Париж? |
| But why, why, why? | Но зачем, зачем, зачем? |
| But why, why, why would he do this? | Но зачем, зачем, зачем он это сделал? |
| Dude, why - why would you put garlic into a space dish? | Чувак, зачем... зачем класть чеснок в космический паёк? |
| I just don't understand... why you'd... why you'd do that. | Я просто не понимаю... зачем... зачем ты это сделал. |
| I mean, why... why admit everything just like that? | Я имею ввиду, зачем... зачем признаваться во всём таким образом? |