Well, then why does he keep you here? |
Зачем он вообще держит тебя здесь? |
Then why'd you shoot him? |
Тогда зачем Вы стреляли в него? |
Bill, why are you doing this? |
Билл, зачем ты делаешь это? |
Then why'd somebody leave these on top of his grave? |
Так зачем кому-то оставлять это поверх его могилы. |
Well, has anybody talked to the doctor and asked him why? |
Ну, кто-нибудь говорил с доктором и спросил его зачем? |
Donna, why do you need a new friend? |
Донна, зачем тебе нужна новая подруга? |
So, why would I stack cans for him? |
А значит, зачем мне их ставить по его приказу? |
But why does the King call for Gong-gil so often? |
Но зачем король так часто призывает Гонг-Джи? |
Well, I'm looking forward to being able to explain why. |
Ну, я с нетерпением ожидаю услышать причину зачем. |
Ask His Excellency why it is necessary to know these things? |
Зачем его Светлости знать такие вещи? |
Now you see why I wanted a copy of this? |
Теперь вы понимаете, зачем мне эта копия? |
why seek again thy cause for ruin? |
Зачем же снова наступать на те же грабли? |
I'm thinking goggles, yes. Shovels... I don't know how or why we'd use them. |
Я так думаю: очки - да, лопаты - непонятно, как и зачем мы их будем использовать. |
Since you aren't interested, why tear my posters down? |
Раз тебе не интересно, зачем мои объявления срываешь? |
Benjamin, why do you torture yourself like this? |
Бенжамин, зачем ты себя мучишь? |
Then why take the time to turn on the radio and air conditioner? |
Зачем тратить время, чтобы включить радио и кондиционер? |
Or why would he send these visions? |
Иначе зачем Он посылал бы видения? |
So why did you put my name forward, Bruce? |
И зачем же ты выдвинул мою кандидатуру, Брюс? |
If you have a girlfriend, why are you watching dirty movies? |
Если у вас есть девушка, зачем вы смотрите грязные фильмы? |
I mean, I don't even know why you need to cleanse. |
Я имею в виду, что я даже не знаю, зачем тебе нужна очистка. |
Then why did you give me the card? |
Тогда зачем вы дали мне эту визитку? |
I don't know why she pretended like she doesn't know. |
Не понимаю, зачем она притворяется, как будто не знает. |
Then I thought, "why wait?" |
А потом я подумала: "Зачем ждать?" |
And why would I swap out Ava for her minion? |
И зачем мне менять Эву на ее подчиненного? |
That's how you knew that Britta let him rob your house and steal her gun, which doesn't take a genius to figure out why. |
Так ты узнал, что Бритта помогла ему ограбить твой дом и украсть ее пистолет, и не нужно быть гением, чтобы догадаться, зачем. |