Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I don't understand why the F.A.A. Would be involved in this. Не понимаю, зачем ФУГА сюда вмешиваться.
The Queen wants to know why you've come to Wonderland. Королева желает знать, зачем ты прибыл в Страну Чудес.
I don't know why we're racing into this, anyway. В любом случае не понимаю, зачем мы так спешим со всем этим.
But why would you bring that up now when we're supposed to be talking about... Но зачем вы упомянули об этом сейчас, когда мы собирались говорить о...
I believe you know why we are gathered here in private. Надеюсь, вы знаете, зачем мы здесь тайно собрались.
Your holiness knows why we are here. Ваше святейшество знает, зачем мы здесь.
I still don't understand why you shot him, mama. Всё ещё не догоняю, зачем ты его подстрелила, мама.
Any idea why he rushed over here yesterday? Не знаете, зачем он сюда вчера в спешке приезжал?
Well, why would he react like that unless... Ну тогда зачем ему так реагировать, если только...
You know why we're here, Batman. Ты знаешь зачем мы здесь, Бэтмен.
I don't even know why they bother, with these mountains of filth. Даже не понимаю, зачем тратить силы с этими горами грязи.
I know who Marco is and why he is here. Я знаю, кто такой Марко и зачем он здесь.
Some people might ask why you signed on with me in the first place. Что ж, некоторые люди могут спросить, зачем же ты взяла меня на работу в тот самый первый раз.
Don't know why you've been following me. Н-не знаю зачем вы меня преследуете...
I don't even know why I came here. Я даже не знаю, зачем я пришла.
I still do not understand why they sent you here. Я так и не понимаю, зачем вас прислали.
I don't know why you follow these people. Я не могу понять, зачем ты за ними так следишь.
And find out why he is here. И узнаем, зачем он здесь.
I don't know why anybody does drugs. Не понимаю, зачем люди принимают наркотики.
I don't get why we want a giant spider. Не пойму, зачем нам гигантский паук.
It would be better if you didn't know why. Будет лучше, если ты не узнаешь, зачем.
I don't know why you always wait for me. Не понимаю, зачем ты постоянно ждешь меня.
I wondered why Lady Rose was down here. Интересно, зачем сюда спускалась леди Роуз.
John, I don't understand why you're leading an attack on a workcamp. Джон... я не понимаю, зачем атаковать рабочий лагерь.
You already know why I asked you to come here. Ты знаешь, зачем я пригласил тебя сюда.