| I don't understand why the F.A.A. Would be involved in this. | Не понимаю, зачем ФУГА сюда вмешиваться. |
| The Queen wants to know why you've come to Wonderland. | Королева желает знать, зачем ты прибыл в Страну Чудес. |
| I don't know why we're racing into this, anyway. | В любом случае не понимаю, зачем мы так спешим со всем этим. |
| But why would you bring that up now when we're supposed to be talking about... | Но зачем вы упомянули об этом сейчас, когда мы собирались говорить о... |
| I believe you know why we are gathered here in private. | Надеюсь, вы знаете, зачем мы здесь тайно собрались. |
| Your holiness knows why we are here. | Ваше святейшество знает, зачем мы здесь. |
| I still don't understand why you shot him, mama. | Всё ещё не догоняю, зачем ты его подстрелила, мама. |
| Any idea why he rushed over here yesterday? | Не знаете, зачем он сюда вчера в спешке приезжал? |
| Well, why would he react like that unless... | Ну тогда зачем ему так реагировать, если только... |
| You know why we're here, Batman. | Ты знаешь зачем мы здесь, Бэтмен. |
| I don't even know why they bother, with these mountains of filth. | Даже не понимаю, зачем тратить силы с этими горами грязи. |
| I know who Marco is and why he is here. | Я знаю, кто такой Марко и зачем он здесь. |
| Some people might ask why you signed on with me in the first place. | Что ж, некоторые люди могут спросить, зачем же ты взяла меня на работу в тот самый первый раз. |
| Don't know why you've been following me. | Н-не знаю зачем вы меня преследуете... |
| I don't even know why I came here. | Я даже не знаю, зачем я пришла. |
| I still do not understand why they sent you here. | Я так и не понимаю, зачем вас прислали. |
| I don't know why you follow these people. | Я не могу понять, зачем ты за ними так следишь. |
| And find out why he is here. | И узнаем, зачем он здесь. |
| I don't know why anybody does drugs. | Не понимаю, зачем люди принимают наркотики. |
| I don't get why we want a giant spider. | Не пойму, зачем нам гигантский паук. |
| It would be better if you didn't know why. | Будет лучше, если ты не узнаешь, зачем. |
| I don't know why you always wait for me. | Не понимаю, зачем ты постоянно ждешь меня. |
| I wondered why Lady Rose was down here. | Интересно, зачем сюда спускалась леди Роуз. |
| John, I don't understand why you're leading an attack on a workcamp. | Джон... я не понимаю, зачем атаковать рабочий лагерь. |
| You already know why I asked you to come here. | Ты знаешь, зачем я пригласил тебя сюда. |