If I knew the point of this mission, why I was analysing these relics... |
Если бы я знал цель этой миссии, зачем я анализирую эти реликты... |
I do not see why it is necessary to wear these ridiculous uniforms. |
Никак не могу понять, зачем мы должны носить эту нелепую форму. |
Without knowing why you'd gone to the party. |
И пошел на вечеринку, сам не зная зачем. |
They came when I signaled, without knowing why. |
Они пришли по моему сигналу, сами не зная зачем. |
And when I would ask him why, he would come up these ridiculous excuses. |
И когда я спрашивала его, зачем это, он придумывал нелепые отмазки. |
May I ask why Jack McAllister was just... |
Могу я спроси, зачем Джек МакКалистер был... |
I don't know why, but the Springfield Republican Party is grooming me. |
Не знаю, зачем, но спрингфилдская партия республиканцев подлизывается ко мне. |
Yes. They did tell her that but she wants to know why. |
Да, мы так и сказали, она спрашивает, зачем. |
Give me your mouth, I'll explain why later. |
Дай мне свои губы, потом объясню зачем. |
We both know why I'm here. |
Мы обе знаем, зачем я тут. |
I knew why they were in Switzerland. |
Я знала, зачем они ездили в Швейцарию. |
I don't even know why I'm doing this, but... |
Не знаю, зачем я это делаю. |
I don't know why we keep having this conversation. |
Не знаю, зачем нам вообще это проговаривать. |
I don't know why they even bothered to have six others. |
Я не понимаю, зачем вообще было набирать остальных. |
I expect you're wondering why I sent... |
Вы, наверное, гадаете, зачем я послал за... |
I don't see why we need to gamble. |
Не понимаю, зачем делать ставку. |
I don't know why I brought so much stuff here. |
Не знаю, зачем я натащила сюда столько вещей. |
I don't know why you so excited. |
Не понимаю, зачем вы так хлопочете. |
I do not understand why you have told me my rights. |
Я не понимаю, зачем мне зачитали права. |
I can't see why we bothered to get an extra footman. |
Даже не знаю, зачем мы наняли лишнего лакея на всю неделю. |
When I asked her why, she said she had a bad cough. |
Я спрашивал, зачем, она сказала, что у неё был сильный кашель. |
Again, I don't see why we are here. |
Еще раз, я не понимаю, зачем мы все здесь. |
I know why y'all brought me back. |
Я знаю, зачем вы вернули меня. |
Not sure why you sanded all the cabinets we aren't keeping. |
Не знаю зачем вы отшлифовали шкафы, которые мы не оставим. |
I just don't understand why she has to torture me. |
Но я не догоняю, зачем меня мучить. |