| I would like to understand how you became aware of the existence of networks, and why you asked to be connected. | Мне интересно как ты узнала о существовании компьютерной сети, и зачем ты хочешь к ней подключиться. |
| And why else would he set up such an elaborate lie? | А иначе зачем бы стал придумывать такую сложную ложь? |
| Jer, why would you even risk it? | Джереми, зачем ты вообще так рискуешь? |
| Did Captain Renard tell you why he came to see Detective Burkhardt? | Капитан Ренард сказал вам, зачем он пришел к детективу Беркхарду? |
| So stop wasting both of our time and get to the real reason why you've brought me here. | Перестаньте терять время и сразу скажите, зачем вы меня сюда привезли. |
| I haven't noticed anything, why? | Я ничего не замечала в нем, зачем? |
| Remember you asked me why Brandon needed all that money from the IDs? | Помнишь, ты спросила меня, зачем Брэндону нужны были деньги? |
| Any idea why she would want to? | Есть идеи, зачем ей это? |
| Graciana, why do you condemn your love? | Грациана, зачем ты обрекаешь свою любовь? |
| So that's why you're here, I take it, to... | Тогда понятно, зачем вы здесь. |
| Well, why should they help us? | Ну, зачем им помогать нам? |
| Tell me, why would anyone want to steal the micro-key? | Скажите мне, зачем кому-то похищать микро-ключ? |
| And why would I do such a favor? | И зачем мне оказывать вам услугу? |
| So why exactly were you holding a seance? | Так зачем конкретно вы проводили сеанс? |
| Then can I ask why on earth contact her? | Тогда позвольте спросить, зачем её вызывать? |
| But why would he do that? | Но зачем ему было это делать? |
| Yes, you did, so why kill him now? | Да, знали, тогда зачем убивать его сейчас? |
| I mean, why would they stare at me? | В смысле, зачем пялиться на меня? |
| Well, why did you invite me then? | Ну тогда зачем ты пригласил меня? |
| But why did you bring me here? | Но зачем ты привёл меня сюда? |
| It's a great task, but why hide certain features? | Прекрасные обязанности, а зачем женщины прячут лицо? |
| If Mr. Deering was responsible, why would he keep all this? | Если мистер Диринг виновен, зачем ему хранить все это? |
| Otherwise, why would you keep it? | А иначе зачем тебе его хранить? |
| Then why stop me achieving anything? | Тогда зачем останавливать меня в каких-либо достижениях? |
| What I don't understand is why you have to make an appointment to get your hands on your own money. | Чего я не понимаю, зачем проходить через такие сложности, чтобы забрать свои денежки. |