Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I don't see why that should change the plan. Не понимаю, зачем менять план.
She knew exactly where she was going today, and why. Она совершенно точно знала, куда сегодня пойдет и зачем.
Reckon you know why I'm here. Полагаю, вы знаете, зачем я здесь.
I can't imagine why you would deliver it as a threat. Я просто не понимаю, зачем вы подаете это как угрозу.
My wife wants to know why you are here. Моя жена хочет знать, зачем вы здесь.
I don't know why Green was looking for this guy. Я не знаю, зачем Грин разыскивал этого человека.
I never understand why people come here. Никогда не понимал, зачем люди приходят сюда.
I know why I'm going, Blake. Я знаю, зачем еду, Блейк.
I don't know why they bother with the stuff. Не понимаю, зачем им сдалась эта трава.
I really don't know why you've come by. Не понимаю, зачем вы приехали.
I don't understand why you've opened up this door, Justin. Не понимаю, зачем ты открыл эту дверь, Джастин.
I think the question here is why. Я думаю, главный вопрос - зачем.
Your office didn't mention why you wanted to see me. В вашем офисе не сказали, зачем вы хотели встретиться.
Kept asking me why I wanted To join a family with so many secrets. Спрашивала меня, зачем мне семья, в которой так много секретов.
I don't know why you guys are ordering all these tests. Я не знаю, зачем вы берете все эти анализы.
We need to know why he's here. Нам необходимо понять, зачем он приехал.
I don't know why you want this. Не понимаю, зачем тебе это надо.
Well, ladies and gentlemen, we all know why we're here. Итак, дамы и господа, все мы знаем зачем здесь собрались.
I know why you want to go to Lordsburg. Я знаю, зачем ты хочешь ехать в Лорцбург.
So I'll tell you why Olivia came to me. Поэтому я расскажу вам, зачем Оливия ко мне пришла.
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют.
I don't even know why you're here. Я даже не понимаю, зачем ты здесь.
He wouldn't tell me why. Он не хотел говорить мне, зачем.
I don't even know why we're here. Я даже не знаю зачем мы сюда пришли.
And I know why you brought me up to Griffith Park. И знаю, зачем приводил меня в Гриффит-парк.