| I don't see why that should change the plan. | Не понимаю, зачем менять план. |
| She knew exactly where she was going today, and why. | Она совершенно точно знала, куда сегодня пойдет и зачем. |
| Reckon you know why I'm here. | Полагаю, вы знаете, зачем я здесь. |
| I can't imagine why you would deliver it as a threat. | Я просто не понимаю, зачем вы подаете это как угрозу. |
| My wife wants to know why you are here. | Моя жена хочет знать, зачем вы здесь. |
| I don't know why Green was looking for this guy. | Я не знаю, зачем Грин разыскивал этого человека. |
| I never understand why people come here. | Никогда не понимал, зачем люди приходят сюда. |
| I know why I'm going, Blake. | Я знаю, зачем еду, Блейк. |
| I don't know why they bother with the stuff. | Не понимаю, зачем им сдалась эта трава. |
| I really don't know why you've come by. | Не понимаю, зачем вы приехали. |
| I don't understand why you've opened up this door, Justin. | Не понимаю, зачем ты открыл эту дверь, Джастин. |
| I think the question here is why. | Я думаю, главный вопрос - зачем. |
| Your office didn't mention why you wanted to see me. | В вашем офисе не сказали, зачем вы хотели встретиться. |
| Kept asking me why I wanted To join a family with so many secrets. | Спрашивала меня, зачем мне семья, в которой так много секретов. |
| I don't know why you guys are ordering all these tests. | Я не знаю, зачем вы берете все эти анализы. |
| We need to know why he's here. | Нам необходимо понять, зачем он приехал. |
| I don't know why you want this. | Не понимаю, зачем тебе это надо. |
| Well, ladies and gentlemen, we all know why we're here. | Итак, дамы и господа, все мы знаем зачем здесь собрались. |
| I know why you want to go to Lordsburg. | Я знаю, зачем ты хочешь ехать в Лорцбург. |
| So I'll tell you why Olivia came to me. | Поэтому я расскажу вам, зачем Оливия ко мне пришла. |
| She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. | Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют. |
| I don't even know why you're here. | Я даже не понимаю, зачем ты здесь. |
| He wouldn't tell me why. | Он не хотел говорить мне, зачем. |
| I don't even know why we're here. | Я даже не знаю зачем мы сюда пришли. |
| And I know why you brought me up to Griffith Park. | И знаю, зачем приводил меня в Гриффит-парк. |