| I don't know why I bother. | Не знаю, зачем я стараюсь. |
| I assume you know why I'm calling. | Полагаю, вы знаете, зачем я звоню. |
| I don't know why I kept it. | Не знаю, зачем я их оставил. |
| But I am curious why Proctor would have so much information on the Kinaho casino. | Но мне интересно, зачем Проктору столько информации о казино Кинахо. |
| I don't know why I told you. | Не знаю, зачем я это тебе говорю. |
| I know how long it's lasted and why you're always away. | Знаю, сколько это продолжается, и зачем ты уезжал. |
| I did not know why she wanted you. | Я не знал, зачем ты ей нужна. |
| DR. DEXTER: Tell me why you want to see him... | Скажи, зачем ты хочешь его видеть... |
| Then why would she insist on voiding her exit package? | Тогда зачем ей настаивать на отмене выплаты в связи с ее уходом? |
| But I do wonder why you're here. | Зато я догадываюсь, зачем ты здесь. |
| We don't know much about them... why they're doing this. | Мы не очень много знаем о них... и о том, зачем они это делают. |
| Sometimes I'm not sure why I wear a mask with you. | Порой я не знаю, зачем ношу маску, когда я с тобой. |
| I don't know why I brought that. | Не знаю, зачем принес все это. |
| I don't even know why I still have them. | Даже не знаю, зачем я их храню. |
| I don't know why the King is holding me here. | Не понимаю, зачем король меня тут держит. |
| I don't why he was so fast now. | Не понимаю, зачем было так торопиться. |
| I don't know even know why I came here. | Я даже не знаю зачем вообще пришла сюда. |
| I know why you came here. | Я знаю, зачем ты пришёл сюда. |
| I don't know why we sing such terrible things of children. | Не знаю, зачем мы поём такие ужасные песни детям. |
| I don't understand why she has to wear a wire. | Не понимаю, зачем ей надевать передатчик. |
| I booked the day off but I've not said why. | Я попросила день отгула, но не сказала, зачем. |
| I am still not sure why we're back here. | Я всё ещё не понимаю, зачем мы вернулись сюда. |
| I don't know why I seek you out. | Зачем я тебя ищу, не знаю. |
| To know why he did it. | Чтоб узнать, зачем он так поступил. |
| Helen refuses FBI protection, so she can't know that that's why you're there. | Хелен отказывается от защиты ФБР, поэтому, она не должна знать зачем ты там. |