Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I don't know why I bother. Не знаю, зачем я стараюсь.
I assume you know why I'm calling. Полагаю, вы знаете, зачем я звоню.
I don't know why I kept it. Не знаю, зачем я их оставил.
But I am curious why Proctor would have so much information on the Kinaho casino. Но мне интересно, зачем Проктору столько информации о казино Кинахо.
I don't know why I told you. Не знаю, зачем я это тебе говорю.
I know how long it's lasted and why you're always away. Знаю, сколько это продолжается, и зачем ты уезжал.
I did not know why she wanted you. Я не знал, зачем ты ей нужна.
DR. DEXTER: Tell me why you want to see him... Скажи, зачем ты хочешь его видеть...
Then why would she insist on voiding her exit package? Тогда зачем ей настаивать на отмене выплаты в связи с ее уходом?
But I do wonder why you're here. Зато я догадываюсь, зачем ты здесь.
We don't know much about them... why they're doing this. Мы не очень много знаем о них... и о том, зачем они это делают.
Sometimes I'm not sure why I wear a mask with you. Порой я не знаю, зачем ношу маску, когда я с тобой.
I don't know why I brought that. Не знаю, зачем принес все это.
I don't even know why I still have them. Даже не знаю, зачем я их храню.
I don't know why the King is holding me here. Не понимаю, зачем король меня тут держит.
I don't why he was so fast now. Не понимаю, зачем было так торопиться.
I don't know even know why I came here. Я даже не знаю зачем вообще пришла сюда.
I know why you came here. Я знаю, зачем ты пришёл сюда.
I don't know why we sing such terrible things of children. Не знаю, зачем мы поём такие ужасные песни детям.
I don't understand why she has to wear a wire. Не понимаю, зачем ей надевать передатчик.
I booked the day off but I've not said why. Я попросила день отгула, но не сказала, зачем.
I am still not sure why we're back here. Я всё ещё не понимаю, зачем мы вернулись сюда.
I don't know why I seek you out. Зачем я тебя ищу, не знаю.
To know why he did it. Чтоб узнать, зачем он так поступил.
Helen refuses FBI protection, so she can't know that that's why you're there. Хелен отказывается от защиты ФБР, поэтому, она не должна знать зачем ты там.