Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Well, why would he send us here? Зачем бы ему посылать нас сюда?
Chuck, why did you just do that? Чак, зачем ты только что это сделал?
I know why I did it, but this is not my gun. Я знаю, зачем я это делал, но это не мой пистолет.
If they don't make money, why do you bring them in? Если они не зарабатывают деньги, зачем же их привозить?
But, why come all over here to write a film story? Но зачем вам так далеко ехать, чтобы писать историю для кино?
And tell us why you're here before I use something else other than my fist. А теперь отвечай, зачем ты здесь, пока я не пустил в ход не только кулак.
I know you won't tell me why, so take one look and then go. Знаю, Вы не скажете мне зачем, так что бросьте один взгляд и уходите.
It always bugged me why someone would go through all that effort to make a sandwich and not finish it. Мне всё не давало покоя, зачем кто-то с такими усилиями сделал сэндвич и не доел его.
I figured, why upset the apple cart? Я прикинул, зачем путать карты?
I know why you're here, friend, but save yourself the trouble. Я знаю, зачем Вы здесь, но можете не волноваться.
But why did you have to kill an old dying man? Но зачем тебе было убивать умирающего старика?
And you, why are you telling me all this? Тогда зачем ты мне про это говоришь?
I mean; I can't be reanimated, why kill me? Я имею в виду, я не могу быть реанимирован, зачем меня убивать?
Yes, well, if it's true, I can see why you grew that moustache. Да, если это правда, я вижу зачем вы отрастили усы.
Mrs O'Brien, if this recording has been altered, we'll find out why. Миссис О'Брайен, если эта запись была изменена, мы выясним, кто и зачем это сделал.
I don't know why a college student needs a firearm, but I think Professor Whistler can figure it out. Я не знаю, зачем студентке колледжа оружие, но я думаю, что профессор Вистлер сможет это выяснить.
Did your daughter mention why she was coming to New York? Ваша дочь не говорила, зачем едет в Нью-Йорк?
That why you stole my hard drive? Тогда зачем вы украли мой жесткий диск?
Well, if it's not, why stay together? Ну, если это не так, зачем оставаться вместе?
I forgot why I came here in the first place. Я уже не помню зачем я сюда приехал.
Do you know why Rachin went to Lyon? Знаете зачем Рашен поехал в город?
I mean, why should that ugly tree be so holy? Сама посуди, зачем безобразному дереву становиться священным?
You can't just kill us without letting us explain why we're here. Вы не можете нас убить, даже не выслушав, зачем мы сюда пришли.
Even if I did remember, Chuck - why? Даже если я вспомню - зачем?
Do you know why Mr. Phillips called? Вы не знаете, зачем звонил мистер Филлипс?