Gary, why are you giving me all that Ambien? |
Гэри, зачем ты дал мне столько снотворного? |
I didn't want anyone to know what I was doing here, or why I required you. |
Я не хотел, чтобы прознали, чем я занимаюсь или зачем выбрал тебя. |
So why are you here, Sally? |
Так зачем ты приехала, Салли? |
So why are you telling me this? |
Но зачем ты мне все это рассказываешь? |
Man, why'd you do that? |
Блин, вот зачем ты так? |
When why would Ian kill Gabby's father? |
Зачем тогда Йену убивать отца Габби? |
Lois, why did you buy this? |
Лоис, зачем ты это купила? |
Then why have you led me on for ten years? |
Тогда зачем ты удерживал меня все 10 лет? |
But that's... you know, why mess with a classic? |
Но это... знаешь, зачем возиться с классикой? |
Still don't see why we need a whole 18-wheeler To move one little, ol' brick of heroin. |
Я до сих пор не могу понять, зачем нужно 18 колесное средство, чтобы перевезти один маленький брикет героина. |
Who gave it to you and why? |
Кто их вам дал и зачем? |
But why would you want your mind in a new body? |
Но зачем тебе твой разум в другом теле? |
WENDY: Gemma... why are you doing this? |
Джемма... зачем ты это делаешь? |
Then why put the suit on him? |
Тогда зачем вы надели на него костюм? |
Well, why would someone lock an empty drawer? |
Зачем кому-то понадобилось замыкать пустой шкаф? |
She say why she did it? |
Она сказала, зачем это сделала? |
And why are you telling me this? |
И зачем вы мне это говорите? |
If that's true, why did he even bother giving this statement? |
Если это правда, зачем он вообще давал показания? |
And why do we need to see where he lives? |
И зачем нам надо посмотреть на его дом? |
Then why are you wearing an eye patch? |
Тогда зачем тебе повязка на глаз? |
Then why kill Rebecca and her followers? |
Тогда зачем ты убил Ребекку и ее последователей? |
So, you dragged me to a ferry stop, why? |
Так зачем ты притащил меня на пристань? |
Do you want to tell me why we're here? |
Не хочешь объяснить, зачем мы здесь? |
Then why would I want you to sit for me? |
Тогда зачем, чтобы вы мне позировали? |
Well, and why did you tell me all this? |
Ну, вот зачем вы мне это все рассказали? |