| Oliva, think I know why she came out here. | Оливия, думаю, я знаю, зачем она приехала сюда. |
| You know why I'm here, Dr. Perik. | Вы знаете, зачем я здесь, доктор Перик. |
| I don't know why I said anything. | Сам не знаю, зачем я это начал. |
| It was probably Barnes, but why would he frame Gabe? | И, возможно, это был Барнс, но зачем ему подставлять Гейба? |
| I don't see why he needs a vacation. | Вообще не понимаю, зачем ему отпуск. |
| I just don't know why they would say that. | Я просто не понимаю, зачем им говорить такое. |
| You don't have to say why you're here. | Тебе не нужно говорить, зачем ты здесь. |
| I don't know why he does stuff like that. | Я не знаю, зачем он делает такие вещи. |
| I have no idea who sent that text or why. | Не имею понятия кто послал сообщение и зачем. |
| I don't know why I just did that. | Сам не знаю, зачем я это сделал. |
| I don't even know why I'm running this meeting anymore. | Даже не знаю зачем продолжать это совещание. |
| I didn't know exactly why I was coming, but... | Я даже не знаю точно зачем, но... |
| So who took his keys and why? | Так кто же взял его ключи, и зачем? |
| That's why Jeremy's calling you back home. | Это то, зачем Джереми звал тебя назад домой. |
| Don't know why they'd want to. | Но не понимаю, зачем так поступать. |
| I don't understand why you called me here. | Я не понимаю, зачем вы меня сюда позвали. |
| I figured out why the hippo did it. | Я понял зачем бегемот это сделал. |
| I don't know why you showed up at all. | Я не понимаю зачем ты вообще заявился. |
| Just flown in from Milan, wants to know why we're looking for him. | Только что прилетел из Милана, интересуется, зачем мы его ищем. |
| That's why he stopped to get gas. | Вот зачем он остановился на заправке. |
| That explains why the need to grab his daughter was so urgent. | Это объясняет, зачем ему срочно понадобилось забрать дочь. |
| I don't know why I let you drag me to this. | Не понимаю, зачем дала себя втянуть во все это. |
| I don't know why she'd bother haunting you, Sir. | Не знаю, зачем ей преследовать вас, сэр. |
| Know why I wrote the article? | Не знаешь, зачем я в газету пошла? |
| I suppose you're wondering why I convened this motley group. | Я полагаю, вам интересно, зачем я собрал такую разношерстную компанию. |