Oliva, think I know why she came out here. |
Оливия, думаю, я знаю, зачем она приехала сюда. |
You know why I'm here, Dr. Perik. |
Вы знаете, зачем я здесь, доктор Перик. |
I don't know why I said anything. |
Сам не знаю, зачем я это начал. |
It was probably Barnes, but why would he frame Gabe? |
И, возможно, это был Барнс, но зачем ему подставлять Гейба? |
I don't see why he needs a vacation. |
Вообще не понимаю, зачем ему отпуск. |
I just don't know why they would say that. |
Я просто не понимаю, зачем им говорить такое. |
You don't have to say why you're here. |
Тебе не нужно говорить, зачем ты здесь. |
I don't know why he does stuff like that. |
Я не знаю, зачем он делает такие вещи. |
I have no idea who sent that text or why. |
Не имею понятия кто послал сообщение и зачем. |
I don't know why I just did that. |
Сам не знаю, зачем я это сделал. |
I don't even know why I'm running this meeting anymore. |
Даже не знаю зачем продолжать это совещание. |
I didn't know exactly why I was coming, but... |
Я даже не знаю точно зачем, но... |
So who took his keys and why? |
Так кто же взял его ключи, и зачем? |
That's why Jeremy's calling you back home. |
Это то, зачем Джереми звал тебя назад домой. |
Don't know why they'd want to. |
Но не понимаю, зачем так поступать. |
I don't understand why you called me here. |
Я не понимаю, зачем вы меня сюда позвали. |
I figured out why the hippo did it. |
Я понял зачем бегемот это сделал. |
I don't know why you showed up at all. |
Я не понимаю зачем ты вообще заявился. |
Just flown in from Milan, wants to know why we're looking for him. |
Только что прилетел из Милана, интересуется, зачем мы его ищем. |
That's why he stopped to get gas. |
Вот зачем он остановился на заправке. |
That explains why the need to grab his daughter was so urgent. |
Это объясняет, зачем ему срочно понадобилось забрать дочь. |
I don't know why I let you drag me to this. |
Не понимаю, зачем дала себя втянуть во все это. |
I don't know why she'd bother haunting you, Sir. |
Не знаю, зачем ей преследовать вас, сэр. |
Know why I wrote the article? |
Не знаешь, зачем я в газету пошла? |
I suppose you're wondering why I convened this motley group. |
Я полагаю, вам интересно, зачем я собрал такую разношерстную компанию. |