Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Then why make the offer in the first place? Зачем же вообще было их предлагать?
Dad, why do we have to read this stuff? Пап, зачем нам нужно читать эту ерунду?
Then why gamble with your daughter's life? Тогда зачем рисковать жизнью своей дочери?
Changing ceiling heights, moving walls, why? Менять высоту потолков, двигать стены... Зачем?
I love her, so why wait? Я люблю ее, так зачем же ждать?
Donna, why are you telling me this? Донна, зачем ты мне это рассказываешь?
Do you have any idea why she was in Parkdale last Friday evening? Вы знаете, зачем она была в Паркдейле вечером прошлой пятницы.
So why are you here, exactly? Так зачем вы здесь, все-таки?
Just, why are you wearing the hiking shoes? Просто, зачем ты одел ботинки для пешего туризма?
I only wonder why you had served your three years without escaping in this way. Непонятно, зачем ты сидел в тюрьме эти три года, а не сбежал.
Nick, why did you tell everyone you slept with me? Ник, зачем ты всем разболтал, что мы переспали?
And why would you take the blame for her? И зачем ты взял вину на себя?
Like, why would they take you? Вроде того, зачем им ты?
Because, why tie yourself down now? Зачем обещать что-то прямо сейчас, да?
Speaking of which, help me understand why you brought. Говоря об этом, помоги мне понять зачем
And when the D.A. asks why? И тогда Д.А. спросит: "зачем?"
Is that why you came down here... Это то, зачем ты пришел сюда?
You stay with him, I'll figure out who's was visiting him, and why. Хорошо, продолжай следить, а я выясню, к кому он приходил и зачем.
But why does he need to have somebody from the orphanage specifically? Но зачем ему нужно заполучить кого-то именно из приюта?
So explain to us why you hired Ryan Turner? Так объясните нам, зачем Вы наняли Райана Тёрнера?
Did Pettigrew ever talk about why he was here? Пэттигрю когда-нибудь заводил разговор зачем он здесь?
I don't know why you're wasting yourself out in the open, Darjeeling. Не понимаю, зачем ты так надралась при людях, Дарджилинг.
So, why are you drinking cold water? Так зачем ты пьешь холодную воду?
What do you mean, why did I come? В каком смысле, зачем я приехала?
Otherwise, why fight so hard over nonsense like titles and marriages? Иначе, зачем так сильно бороться за такую ерунду как титулы и браки?