| Jimmy, why would you do this? | Джимми, зачем ты делаешь это? |
| Child, why have you come here? | Дитя, зачем ты пришел сюда? |
| I didn't expect much from you and you knew exactly why I was here. | От вас я особо ничего не ждала, а вы точно знали, зачем я здесь. |
| So, why pursue something if it's not going anywhere? | Так зачем гнаться за чем-то, если в любом случае ничего не получится? |
| I don't know why we're bothering. | Не понимаю, зачем вообще туда идти. |
| But why would we ever want a telephone at Downton, milord? | Но зачем нам телефон в Даунтоне, милорд? |
| In the same house, so why call? | В одном доме - так зачем звонить? |
| I don't know why she did this - | Я не знаю зачем это ей... |
| Harlan Simmons' company, Broadway mutual, why? | Компания Харлана Симмонса "Бродвей Мьючуал" - зачем? |
| Sure, why practice the most important moment of your life? | Конечно, зачем репетировать ключевой момент своей жизни? |
| But I don't understand why we're practicing something that isn't going to happen in real life. | Но я не могу понять, зачем мы упражняемся в том, что никогда не случится в реальной жизни. |
| Man, why are you trying to torture me? | Мужик, зачем ты меня мучаешь? |
| Kid, why did you call those agents? | Пацан, зачем ты звонил этим агентам? |
| Wait, why are you doing this? | Стой, зачем ты это делаешь? |
| Then why are you in the cakewalk, Ed? | Так зачем вы сюда пришли, Эд? |
| Kelso, why are you speeding up? | Келсо, зачем ты прибавил газу? |
| Max, why'd you make me say that? | Макс, зачем ты попросил сказать нет? |
| Y eah, can I tell him why? | Да, могу я сказать ему зачем? |
| Then why take it to a party? | Тогда зачем брать её на вечеринку? |
| Okay, I get why you're doing this. | Я понял, зачем это тебе. |
| Did she say why she wanted a van? | Она объясняла, зачем ей фургон? |
| Folks, why are you giving your mon* to Donald Trump? | Народ, зачем вы отдаёте свои деньги Дональду Трампу? |
| Well, then why am I even here? | Ну а зачем тогда я вообще там? |
| Then why did you give me an auto club card? | Тогда зачем ты дал мне визитку авто-клуба? |
| I already have a supplier, so I'm not sure why I should be talking to you. | У меня уже есть свой поставщик, так что не уверен, зачем нам вообще говорить об этом. |