Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Although no me told why they are here. И ты еще не рассказала, зачем ты сюда приехала.
I don't even know why I'm listening to you. Не знаю, зачем я вообще вас послушал.
Maybe we'll find an answer to why he is doing this. Возможно мы найдем ответ - зачем он делает это.
I know why most of you are here. Не знаю, зачем вы здесь.
I remember my dream now, why I dug the holes. Теперь я вспомнил свой сон - вот, зачем я копал могилы.
It doesn't know why we put bagels in it. Он не понимает, зачем мы суём в него рогалики.
I don't see why he'd lie. Не знаю, зачем бы ему врать.
Well, that explains why you're asking me for all this free advice. Так вот зачем вам нужны мои бесплатные советы.
Who knows why people in history did good things? Кто знает, зачем люди в истории вершили добрые дела?
I told you why I wanted this apartment and you ignored me. Я говорила зачем мне новая квартира но ты не замечаешь меня.
I'm sure you're both wondering why I summoned you here tonight. Я уверен, что вы обе думаете, зачем я позвал вас сюда сегодня вечером.
I'm not sure why we're here. Я не понимаю, зачем мы тут.
I wonder why the Carluccis would kill their own doctor. Мне интересно, зачем Карлуччи убивать собственного доктора.
So why would Latham suddenly order up 10 million vaccines? Тогда зачем "Лейтем" внезапно заказали 10 миллионов доз вакцины?
Everybody knows, so why wait, okay? Все знают, и зачем ждать, так ведь?
I do not know who you are and why you come here. Не знаю, кто Вы, и зачем приехали сюда.
So I'm not sure why you came to the White House. Так что, я не понимаю, зачем ты пришла в Белый Дом.
I don't know why I called. Я не знаю, зачем я звоню.
I never understood, why my brother brought trash into the palace. Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец.
You might be wondering why we were doing this. Вы наверно задаетесь вопросом, зачем мы это делали.
I think we have to decide why we're actually having this wedding. Думаю, нам следует решить, зачем мы на самом деле устраиваем эту свадьбу.
Which just leaves us with the "why". И нам остаётся лишь "зачем".
So I guess you know why I'm here. Думаю, вы понимаете, зачем я пришел.
I don't know why you listen to her. Не понимаю, зачем ты ее слушаешь.
I just don't know who or why. Я только не знаю кто и зачем.