Although no me told why they are here. |
И ты еще не рассказала, зачем ты сюда приехала. |
I don't even know why I'm listening to you. |
Не знаю, зачем я вообще вас послушал. |
Maybe we'll find an answer to why he is doing this. |
Возможно мы найдем ответ - зачем он делает это. |
I know why most of you are here. |
Не знаю, зачем вы здесь. |
I remember my dream now, why I dug the holes. |
Теперь я вспомнил свой сон - вот, зачем я копал могилы. |
It doesn't know why we put bagels in it. |
Он не понимает, зачем мы суём в него рогалики. |
I don't see why he'd lie. |
Не знаю, зачем бы ему врать. |
Well, that explains why you're asking me for all this free advice. |
Так вот зачем вам нужны мои бесплатные советы. |
Who knows why people in history did good things? |
Кто знает, зачем люди в истории вершили добрые дела? |
I told you why I wanted this apartment and you ignored me. |
Я говорила зачем мне новая квартира но ты не замечаешь меня. |
I'm sure you're both wondering why I summoned you here tonight. |
Я уверен, что вы обе думаете, зачем я позвал вас сюда сегодня вечером. |
I'm not sure why we're here. |
Я не понимаю, зачем мы тут. |
I wonder why the Carluccis would kill their own doctor. |
Мне интересно, зачем Карлуччи убивать собственного доктора. |
So why would Latham suddenly order up 10 million vaccines? |
Тогда зачем "Лейтем" внезапно заказали 10 миллионов доз вакцины? |
Everybody knows, so why wait, okay? |
Все знают, и зачем ждать, так ведь? |
I do not know who you are and why you come here. |
Не знаю, кто Вы, и зачем приехали сюда. |
So I'm not sure why you came to the White House. |
Так что, я не понимаю, зачем ты пришла в Белый Дом. |
I don't know why I called. |
Я не знаю, зачем я звоню. |
I never understood, why my brother brought trash into the palace. |
Никогда не понимал, зачем брат притащил мусор во дворец. |
You might be wondering why we were doing this. |
Вы наверно задаетесь вопросом, зачем мы это делали. |
I think we have to decide why we're actually having this wedding. |
Думаю, нам следует решить, зачем мы на самом деле устраиваем эту свадьбу. |
Which just leaves us with the "why". |
И нам остаётся лишь "зачем". |
So I guess you know why I'm here. |
Думаю, вы понимаете, зачем я пришел. |
I don't know why you listen to her. |
Не понимаю, зачем ты ее слушаешь. |
I just don't know who or why. |
Я только не знаю кто и зачем. |