But why did he shoot the dead guy? |
А зачем он стрелял в мёртвого парня? |
So why should India bear the cost of it? |
Так зачем Индии расплачиваться за это? |
Then why 24 hours for the diagnosis? |
Тогда зачем 24 часа на диагноз? |
Because I know why you did what you did. |
Потому что я знаю, зачем ты сделала это. |
Another good question is why would someone dig up the grave of Vlad Dracul? |
А ещё один вопрос, зачем кому-то раскапывать могилу Влада Цепеша? |
Do you want to know why I've come back? |
Хочешь знать, зачем я вернулся? |
Very effective, but why take it out on me? |
Очень эффектно, но зачем забирать у меня. |
well, why you still talking to me? |
Зачем ты мне-то это все говоришь? |
Mom, why are you telling this story? |
Мама, зачем ты эту историю рассказываешь? |
Man, why you pretendin' to be asleep? |
Зачем ты притворяешься, что спишь? |
Diane, why go all through that again? |
Дайана, зачем ты снова это делаешь? |
And people are so accustomed to it they answer without even thinking why I want to know. |
И люди так привыкли к этому, они отвечают, даже не задумываясь, зачем я об этом спрашиваю. |
But, why did you do that? |
Но... зачем ты это сделала, Эмилия? |
Then why do we keep that thing? |
Тогда зачем мы это в доме держим! |
Amazing, how one moment we can be snarling like a beast, then a few moments later forgetting what or why. |
Поразительно, как в один момент ты можешь рычать, словно зверь, а мгновения спустя уже забывать, зачем и отчего. |
Then why did you ask me what I think? |
Тогда зачем спрашивать, что я думаю? |
So why did they spring him and then kill him? |
Так зачем они вводят его в дело, а потом убивают? |
I wondered why Einstein would talk to a gorilla so I grabbed the gorilla and I beat it out of him. |
Меня удивило, зачем нашему Эйнштейну разговаривать с гориллой, тогда я схватил гориллу и все из него выбил. |
Then why did you confess to fraud? |
Тогда зачем вы сознались в мошенничестве? |
But it isn't yet clear why he wanted the whole family to go see the movie. |
Но до сих пор непонятно, зачем он хотел, чтобы вся семья отправилась в кино. |
Then why's she pushing the stroller? |
Тогда зачем она пришла с коляской? |
Then why did they bring you a three-course meal? |
Тогда зачем он принес тебе обед из трех блюд? |
Natalie, why did you tell her that? |
Натали, зачем ты ей сказала? |
Then why is he always waving giant $10 million checks over his head... |
Тогда зачем он машет над головой гигантским 10 миллионным чеком |
Mr. Bombay, why are you doing this? |
Мистер Бомбей, зачем вы это делаете? |