| A judge might wonder why we need this many people for a welfare check. | Судья может спросить, зачем понадобилось столько народу, чтобы проверить бытовые условия. |
| I need to know who is doing this and why. | Я хочу знать, кто это делает, и зачем. |
| I was wondering why I had to play my whole family at dinner. | А я все думал, зачем мне играть всех членов семьи за обедом. |
| I wonder why they demanded your lawyer be on set. | Интересно, зачем они настаивали, чтобы на площадке был юрист. |
| Look, Phil got in the trunk to cross the border without telling me why. | Послушайте, Фил залез в багажник, чтобы пересечь границу, не объясняя мне, зачем. |
| So why did they get all these concessions of access to Stonehenge? | Тогда зачем они стремились так быстро получить все эти уступки для доступа к Стоунхенджу? |
| Don't know why I mentioned that. | Не знаю зачем я про это сказал. |
| I don't know why I told you about the pop-tart. | Не знаю, зачем я рассказала тебе о печенье. |
| I don't know why they even sell cars here. | Не понимаю, зачем здесь покупают машины. |
| Ethan... if you knew about Jim, why... | Итан, если ты знал про Джима, тогда зачем... |
| It just makes no sense why Fuhrman would blab to an unemployed screenwriter. | Ерунда какая-то, зачем бы Фюрману трепать языком перед какой-то безработной сценаристкой. |
| Now tell him why that is so, Cam. | Объясни ему, Кэм, зачем это нужно. |
| I don't even know why I came in. | Я сама не знаю, зачем зашла. |
| His condition is stable, and speculation continues as to why he has come. | Его состояние стабильно, и догадки зачем же он пришел продолжаются. |
| Now, I understand why he cut those heads off. | Теперь понятно, зачем он отрезал головы. |
| Then why are you telling us what can go wrong? | Тогда зачем вы говорите нам, что может пойти не так? |
| I don't even know why I said that. | Не знаю, зачем я это сказал. |
| I don't know why she would say that. | Не знаю, зачем ей говорить так. |
| We didn't even know why they would be doing that. | Мы не совсем понимали зачем им это. |
| That's exactly why I came up here. | Это именно то, зачем я сюда пришёл. |
| We asked why they should ask for the car. | На наш вопрос, зачем, они просто сказали - машина им нужна. |
| I don't know why you're saying anything to anyone. | Я не понимаю, зачем ты всем об этом рассказываешь. |
| I'm sure you're all asking yourselves why I barged in tonight. | Уверен, вы все спрашиваете себя, зачем я пришёл сегодня. |
| I don't know why I even did it. | Я даже не знаю, зачем это сделал. |
| Then tell me why you killed Professor Dyson and the others. | Тогда скажите, зачем вы убили профессора Дайсона и других. |