| Tell me why I purchased Cashew. | Как думаешь, зачем я купил Кешью? |
| I don't even know why you're going after this guy. | Я даже не знаю, зачем вы преследуете этого парня. |
| I don't know why I'm doing this. | Не знаю, зачем я этим занимаюсь. |
| I don't see why you have her. | Я не понимаю, зачем она тебе. |
| Isn't treating patients why we became doctors? | Разве лечение пациентов не то, зачем мы стали врачами? |
| Makes you wonder why we ever got divorced. | Заставляет тебя задуматься, зачем мы вообще развелись. |
| I don't get why he killed her though. | Хотя непонятно, зачем он её убил. |
| I have no idea why I'm here. | Я сам не знаю, зачем сюда пришёл. |
| We need to figure out why Jay was at the gallery. | Нам нужно узнать, зачем Джей приходил в галерею. |
| I don't know why you would misrepresent yourself like that. | Я не знаю, зачем тебе было искажать факты о себе. |
| I was not sure why we paid money to see it. | Не уверена, зачем мы заплатили, чтобы посмотреть его. |
| That's why he manipulated Soga and sent in a team of his own pawns. | Вот зачем он манипулировал Сёга, отправив команду собственных пешек. |
| What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. | Чего я не могу понять, так это зачем он нанял тебя чтобы убить своего начальника. |
| Probably want to know why Justin is calling me. | Вероятно хочешь знать зачем мне звонил Джастин. |
| I don't understand why our website needs to have social networking at all. | Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть. |
| With both hands tied behind my back if you tell me why. | Даже со связанными за спиной руками, если скажешь зачем. |
| We both know the real reason why you came here. | Мы обе знаем, зачем ты на самом деле здесь. |
| I don't see why I have to go to the doctor. | Не понимаю, зачем мне ехать к доктору. |
| Nobody will read it so why write it? | Никто не будет читать, зачем я это пишу? |
| I mean, why bother with all those stairs? | Я имею ввиду, зачем тогда заморачиваться со всеми этими лестницами? |
| Well, it's a possible who and why. | Что ж, это возможный вариант "кто" и "зачем". |
| I don't know why I risk it for the likes of you. | Меня ждет хороший пенсионный счет уже через два года, не знаю, зачем я рискую им ради тебя. |
| Had no idea about the withdrawal, couldn't imagine why. | Понятия не имел о снятии, не представляет зачем. |
| You still have not told me why you requested my assistance. | Вы так и не объяснили, зачем вам нужна моя помощь. |
| I just don't know why you said it then. | Не понимаю, зачем вы тогда это сказали. |