Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
Tell me why I purchased Cashew. Как думаешь, зачем я купил Кешью?
I don't even know why you're going after this guy. Я даже не знаю, зачем вы преследуете этого парня.
I don't know why I'm doing this. Не знаю, зачем я этим занимаюсь.
I don't see why you have her. Я не понимаю, зачем она тебе.
Isn't treating patients why we became doctors? Разве лечение пациентов не то, зачем мы стали врачами?
Makes you wonder why we ever got divorced. Заставляет тебя задуматься, зачем мы вообще развелись.
I don't get why he killed her though. Хотя непонятно, зачем он её убил.
I have no idea why I'm here. Я сам не знаю, зачем сюда пришёл.
We need to figure out why Jay was at the gallery. Нам нужно узнать, зачем Джей приходил в галерею.
I don't know why you would misrepresent yourself like that. Я не знаю, зачем тебе было искажать факты о себе.
I was not sure why we paid money to see it. Не уверена, зачем мы заплатили, чтобы посмотреть его.
That's why he manipulated Soga and sent in a team of his own pawns. Вот зачем он манипулировал Сёга, отправив команду собственных пешек.
What I don't understand is why he hired you to kill his own boss. Чего я не могу понять, так это зачем он нанял тебя чтобы убить своего начальника.
Probably want to know why Justin is calling me. Вероятно хочешь знать зачем мне звонил Джастин.
I don't understand why our website needs to have social networking at all. Я вообще не понимаю, зачем нашему сайту социальная сеть.
With both hands tied behind my back if you tell me why. Даже со связанными за спиной руками, если скажешь зачем.
We both know the real reason why you came here. Мы обе знаем, зачем ты на самом деле здесь.
I don't see why I have to go to the doctor. Не понимаю, зачем мне ехать к доктору.
Nobody will read it so why write it? Никто не будет читать, зачем я это пишу?
I mean, why bother with all those stairs? Я имею ввиду, зачем тогда заморачиваться со всеми этими лестницами?
Well, it's a possible who and why. Что ж, это возможный вариант "кто" и "зачем".
I don't know why I risk it for the likes of you. Меня ждет хороший пенсионный счет уже через два года, не знаю, зачем я рискую им ради тебя.
Had no idea about the withdrawal, couldn't imagine why. Понятия не имел о снятии, не представляет зачем.
You still have not told me why you requested my assistance. Вы так и не объяснили, зачем вам нужна моя помощь.
I just don't know why you said it then. Не понимаю, зачем вы тогда это сказали.