| I won't ask why you're here. | Я не спрашиваю Вас, джентельмены, - зачем Вы здесь. |
| But I am unable to accurately describe for you how or why. | Но я не могу Вам точно объяснить какая и зачем. |
| I am, Kelly, because I know why you're here. | Так и есть, Келли, потому что я знаю зачем ты здесь. |
| Ken, I know why you're here. | Кен, я знаю зачем ты пришел. |
| Which adds to my confusion on exactly why you're here. | Что увеличивает мое замешательство зачем конкретно ты здесь. |
| I know why you're here. | Я знаю, зачем ты приехал. |
| I'm still stumped on why anyone would have a bike. | Я до сих пор не понимаю, зачем кому-то вообще нужен велосипед. |
| I get why he wants to go to that fight. | Я понял, зачем он так хочет попасть на тот матч. |
| We don't even know why he's visiting yet. | Мы ведь даже не знаем, зачем он к нам прилетел. |
| I see why that's a rule now. | Я понимаю, зачем ввели это правило. |
| I don't know why he'd do it. | Я не знаю зачем ему делать это. |
| Use that energy to figure out why he took her. | Используй свою энергию, чтобы выяснить, зачем он забрал ее. |
| You have to decide why you're here. | Ты должна решить, зачем ты здесь. |
| I don't know why I said that to you. | Не знаю, зачем я тебе это наговорил. |
| The police wanted to know why Papa-ji was at the temple. | Полиция хотела знать, зачем Папа-джи приходил в храм. |
| Even though I don't know why you would. | Хотя не понимаю, зачем тебе это. |
| You know why you enjoy the force? | Вы знаете, зачем вы пришли в полицию? |
| But what I don't understand is why you turned off the scoreboard. | Чего я не понял, так это зачем вы выключили табло со счетом. |
| You know why she's doing this. | Ты же знаешь, зачем она это делает. |
| Walter, that's why you took Bell's hand when we were freed from the amber. | Уолтер, вот зачем ты взял руку Белла, когда нас освободили из янтаря. |
| So that's why he was with us in the amber. | Так вот зачем он был с нами в янтаре. |
| Nathan, it's why Peter took Sylar's ability. | Нейтан, вот зачем Питер впитал способность Сайлера. |
| But I wonder why he wants to see me get rich at my age. | Но я подумала, зачем в моём возрасте деньги. |
| I forgot why I came in here. | Я забыл, зачем сюда пришёл. |
| Theoretically, but why would you do that to yourself? | В принципе, да, но зачем тебе так с собой поступать? |