And I'd like to know why he's doing this. |
Хотелось бы знать, зачем ему это. |
The one thing I don't understand is why she's tried to fit up George here. |
Единственное, что мне не понятно, зачем она пыталась подставить Джорджа. |
You see, we now know why Sven was calling you. |
Но теперь мы знаем, зачем Свен вам звонил. |
I was just wondering why you paged me when I'm leaving. |
Я просто хотела узнать, зачем меня вызвали, раз я ухожу. |
You once asked me why I still use this Rolodex. |
Ты однажды спросил меня, зачем мне эта картотека. |
I don't know why I listened to you. |
Не знаю, зачем послушал тебя. |
I don't know why I leave this lying around. |
Не знаю, зачем я это здесь оставил. |
Maybe I can get Astra to tell me why Non took him. |
Может, я могу заставить Астру рассказать мне, зачем Нон похитил его. |
Now we know why Non took Hank. |
Теперь мы знаем, зачем Нон похитил Хэнка. |
why did the perpetrator undress Nozaki? |
Но, детектив, зачем преступник раздел Нозаки? |
I don't know why I came to you in the first place. |
Я вообще не понимаю, зачем обратилась к тебе. |
I wondered why you were calling. |
А я-то удивлялся, зачем ты звонила. |
I get it now... why my mom did it. |
Я только сейчас понял, зачем мама это сделала. |
We wondered why they were stripping the temple. |
Мы гадали, зачем обдирают храм. |
Okay, I'm dying to know why Cavanaugh brought us all in early. |
Ладно, я смерть как хочу узнать, зачем Кавано собрал нас всех в такую рань. |
I'm not really sure why I'm here. |
Я действительно не знаю, зачем я здесь. |
I don't know why I left like that. |
Не знаю, зачем я уехала, не предупредив. |
I don't understand why you a reed to o. |
Не понимаю, зачем ты согласилась. |
Tell me why we do this again. |
Скажи мне снова, зачем мы это делаем. |
I don't know why I said that. |
Не знаю, зачем это сказал. |
I understand why you did it. |
Я понимаю, зачем Вы это сделали. |
I couldn't understand why they were bothering to keep me alive... until I realized you were still free. |
Я понять не мог, зачем они вообще оставили меня в живых... а потом я понял, что ты до сих пор на свободе. |
And why he would secretly save Jonas. |
И зачем он тайно спас Джонаса. |
I don't even know why they put those up there. |
Не понимаю, зачем их вешают. |
You know, I never told Krakauer this when he was asking us why we climb Everest. |
Я не сказал это Кракауэру, когда он спросил, зачем мы поднимаемся на Эверест. |