| Unless you tell me why you were seeing Lieutenant Peterson. | Если вы не скажете мне, зачем встречались с лейтенантом Петерсон. |
| They can keep us alive but they don't know why. | Они даже могут сохранять нам жизнь,... но они не знают, зачем. |
| I don't understand why someone would want to kill Lexie. | Я не понимаю, зачем кому-то убивать Лекси. |
| I don't even know why I do it. | Я даже не понимаю зачем я это сделала. |
| They told me to come, but I still don't know why. | Они приказали мне прийти, но я до сих пор не знаю, зачем. |
| Meanwhile you can tell me why you came looking for me. | Заодно расскажешь мне, зачем ты меня искал. |
| Tell me why you wanted me here. | Сажи, зачем ты взял меня сюда. |
| I don't know why I thought of that. | Даже не знаю, зачем я это сказал. |
| Chris explained to me why you're here. | Крис объяснил, зачем вы здесь. |
| Well, why did you leave? | Итак. Зачем вам надо было в город? |
| If you knew why I do it | Если бы ты знал, зачем я делаю это! |
| This... is why we need you, Bob. | Вот... зачем вы нам нужны, Боб. |
| You still don't know why you called me. | Ты до сих пор не понял, зачем призвал меня. |
| This is why the machine gave us the shadow map. | Вот зачем Машина дала нам карту. |
| I don't see why you have to rush off in such a hurry. | Не понимаю, зачем тебе уезжать в такой спешке. |
| But "why" is the most important part... | Но "зачем" самая важная часть... |
| I don't know why I'm discussing this with you. | Я не понимаю, зачем обсуждать это с тобой. |
| So you're probably wondering why I called you again. | И ты спросишь, зачем я снова позвонил тебе. |
| I don't know why you brought a swimsuit. | Не знаю, зачем ты взяла купальник. |
| I think everyone knows why we're here. | Думаю, все знают, зачем мы здесь. |
| Well, my recent anxiety has made me question why I ever gave it up. | В последнее время я задаюсь вопросом зачем я вообще бросал курить. |
| I know why you're here. | А я знаю, зачем ты здесь. |
| I know why you're calling, and it's not a good time. | Я знаю, зачем ты звонишь, но сейчас не время. |
| How, or indeed why, they perform these marvellous aerobatics, we still do not fully understand. | Как и зачем они исполняют эти удивительные воздушные трюки, мы до сих пор полностью не понимаем. |
| You can tell me why you want Carlos Sanchez dead. | Можете рассказать, зачем вы решили убить Карлоса Санчеса. |