Английский - русский
Перевод слова Why
Вариант перевода Зачем

Примеры в контексте "Why - Зачем"

Примеры: Why - Зачем
I'm not sure why he's got it in his teeth. Сам не знаю зачем он ему сдался.
But then the question is, why kill his friends? Но вот в чём вопрос, зачем он убивает своих друзей?
You know why, and so does your wife. Вы знаете зачем, и Ваша жена тоже знает.
But why would the suspect, I mean your ex-wife... Но зачем подозреваемая, ну, твоя бывшая жена...
You probably wondering why I'm holding this baby. Вы вероятно заинтригованы зачем я держу ребёнка.
We're just totally confused as to the why. Но мы совершенно не понимаем зачем.
And I'm sure you know why we're here. И я уверен, что вы знаете, зачем мы здесь.
I don't know why I just said that. Не знаю, зачем я это сказала.
That's why he's got all the fake I.D.s. Вот зачем ему все эти поддельные удостоверения.
Singh must've lied to Callahan about why he needed the C-4. Син, видимо, соврал Каллахану, о том, зачем ему нужно С-4.
I don't know why I'm doing this, but here goes nothing. Не знаю зачем я это делаю, но у тебя ничего не выйдет.
We don't even know why Zoom sent Doctor Light here. Мы даже не знаем, зачем Зум прислал сюда Свет.
I don't know why you need counseling, Caitlin. Я не знаю зачем тебе консультация, Кэйтлин.
And I know why I came back. И я знаю, зачем я вернулся.
I don't see why she needs a party. Не понимаю, зачем ей вечеринка.
You're probably wondering, why the soda balloons? Ты, наверное, удивляешься, зачем мне шарики с водой?
They need to know why I did this. Они должны узнать, зачем я это сделал.
I couldn't figure out why he brought her. Я не мог понять, зачем он её привёл.
A CSI Simmons told me to come down but didn't say why. Криминалист Симмонс сказал мне приехать, но не сказал зачем.
They can't understand why I work. Не могут понять, зачем я работаю.
I don't even know why I've come. Не знаю даже, зачем пришел.
I need to find out why he wanted this. Мне нужно узнать, зачем ему эта вещь.
I don't understand why we need anybody else. Я не понимаю зачем нам нужен кто-то ещё.
I don't know why you're wearing a suit, mate. Не понимаю, зачем тебе костюм, друг.
Vincent, and I know why you want to change. Винсент, и знаю, зачем ты хочешь это сделать.