| Just like when we first met. | Совсем как мы, когда впервые повстречались. |
| It'll be like when we built forts out of oil drums. | Как тогда, когда мы строили крепости из нефтяных бочек. |
| Well, not when you've played the way I have. | Возможно, если играть как я. |
| I believe I was reading your newspaper when we did so. | Кажется, в этот момент я как раз читал вашу газету. |
| I don't know why or how or when. | Я не знаю почему, когда и как. |
| See, this is where everything goes wrong: when we talk. | Вот, всё идёт наперекосяк, как только мы начинаем разговаривать. |
| You take care of the paperwork, I'll come when I can. | Займись бумагами, я приду, как только смогу. |
| I remember when you were the tender of the tree. | Помню, как ты заботился о дереве. |
| I was saving that oxy for a party when we got to Cali. | Я хранил этот окси для вечеринки как только приедем в Калифорнию. |
| I like when you're being yourself. | Всегда будь такой, как сейчас. |
| We will attack when the Liberator breaks out of Alpha Sector. | Мы атакуем, как только "Освободитель" выйдет из сектора Альфа. |
| For when I called upon them, they answered. | Потому как они ответили на мой зов. |
| Writing, just like when you were in high school... | Писала, как в старших классах. |
| The way her eyes looked when she smiled... | То, как её глаза светились при улыбке... |
| You know, it's like when Stan Lee and Steve Ditko created Spider-Man. | Да. Ты знаешь, это как когда Стэн Ли и Стив Дитко создали Человека-Паука. |
| Like I said, when I came in the room, they were gone. | Как я и сказал, когда я вошел в комнату, они исчезли. |
| You saw me crying when that's- | Ты видела, как я плачу, когда это- |
| So was Mitchell, who knew when the security system would be down. | Как и Митчел, который знал об отключении системы безопасности. |
| He'll like you when he does. | Ты понравишься ему, как только он узнает тебя получше. |
| It's like when we shower at the gym... eyes forward. | Это как будто мы в душе в спортзале... глаза смотрят вперед. |
| I miss the days when computer nerds looked like you. | Скучаю по дням, когда компьютерные ботаны выглядели как ты. |
| I think I saw him slip away when they first collared us. | Мне кажется я видел как он убежал, когда нас схватили. |
| So please don't think me presumptuous when I hope that you might find me as... | Поэтому, пожалуйста, не думайте, что я самонадеянный когда я думаю, что вы можете найти меня, как... |
| Just like when you were with the agency. | Так же как было когда вы работали на агентство. |
| And when it reaches the brain, it spreads like wildfire. | И когда она достигает мозга, она распространяется как лесной пожар. |