| That summer day, l remember well when l thought the period of eight years seemed eternal. | Этим летним днем я вспомнил, как думал когда-то, что восемь лет - это вечность. |
| You can talk to him when the anesthetic wears off. | Вы можете поговорить с ним, как только окончится действие анестезии. |
| Probably the same age as you when I started. | Возможно я был, как ты когда начал. |
| You know how depressed you get when you fixate on negative emotions. | Ты знаешь, как угнетает тебя концентрация на негативных эмоциях. |
| My dad taught me how to do this when he was researching for one of his books. | Папа научил меня, как это делать, когда проводил исследования для одной из своих книг. |
| Once the charge goes off, there'll be a moment when it all hits the fan. | Как только заряд взорвется, наступит момент, когда начнется веселье. |
| I kept looking for someone who saw Riley dumping barrels of poison, when l... | Я занимался поисками человека, который видел как Райли выливал бочки с ядом, и вдруг я... |
| The times when physics had any say at all, have passed. | Времена, когда физика что либо заявляла, как раньше, прошли. |
| Well, as you know, that position was filled when you were promoted. | Как вы знаете, после вашего повышения эта должность была занята. |
| Suddenly, when we leave, you decide to remake your career in New York. | Только мы собрались уехать, как ты тут же решил, что тебе нужен карьерный взлет в Нью-Йорке. |
| I saw you reach in your pocket when you pulled him over. | Я видел как ты что-то положил в карман, когда остановил его. |
| How can I get to their spaceship when our instruments cannot detect its presence? | Как Я смогу добраться до их космического корабля, если наши приборы не могут обнаружить его присутствие? |
| You know, when I come here, it feels like I'm in Texas... or Dallas. | Знаешь, когда приехал сюда, почувствовал себя как в Техасе или Далласе. |
| Just when you'd given up hope. | Как раз в то самое время, когда ты потерял надежду. |
| I'm like a dog who knows when an earthquake's coming. | Я как собачка, которая чувствует приближение землетрясения. |
| Give me a call when you get to LA, Chuck. | Позвони мне, как прилетишь в Лос-Анджелес, Чак. |
| Although I suppose I should start when I first met the man. | Хотя, думаю, я должен начать с того момента, как мы с ним познакомились. |
| I remember when your dad got shot. | Я помню, как твоего отца подстрелили. |
| Phone me when you've heard from her. | Позвоните мне, как только узнаете. |
| She'll tell you, when she has the dough in her hand. | Как только деньги будут у нее, она скажет вам. |
| Actually, it was very interesting when she first woke up. | Вообще-то, было бы интересно услышать, как она очнулась. |
| He was just starting to get his life back together when all this happened. | Он только начал жить нормальной жизнью, как всё это случилось. |
| Well, at a time like this when we're... | В такой момент, как этот, когда мы... |
| Like you, when you saw the pistol. | Прямо как вы, когда увидели пистолет. |
| But when he sees you sweating so profusely... | Но когда он увидит, как сильно вы потеете... |