| And you're sitting at the kids table like you always do when we have guests. | И ты сидишь за детским столом как обычно, когда у нас гости. |
| You believed her when she came to you crying, | Вы поверили ей, когда она пришла, как ты плачешь, |
| I object to the way the room spins when she walks in. | Я против того, как кружится моя голова, когда она входит. |
| I was leading prayers when I heard the window break. | Я вёл службу, когда услышал, как разбилось окно. |
| I was so surprised yesterday when I learned it... | Как я была вчера удивлена, когда всё узнала... |
| I saw him when he dropped you off. | Я видела, как он тебя подвозил. |
| And she's happy more people are coming, so there'll be witnesses when I fail. | И она рада что придет больше народу что бы быть свидетелями тому как я провалюсь. |
| Get to the hospital when you can. | Поезжайте в больницу, как только сможете. |
| I knew when they got Jarvis, you were next. | После того, как они убили Джарвиса, я понял, что ты следующий. |
| As they will of yours, when you return to the arena. | Как будут говорить и о твоём, когда ты вернёшься на арену. |
| We don't take her out as often as we used to when our girl was small. | Мы не берем ее так часто, как мы привыкли, когда наша девочка была маленькой. |
| Look what happens when you run around like a crazy person. | Посмотрите, что происходит, когда вы бегать, как сумасшедший. |
| Well, when you start making adult decisions, then you won't get treated like one. | Когда начнёшь принимать взрослые решения, с тобой перестанут обращаться как с таковым. |
| We were on the neighborhood when we picked up on this phantasm signal. | Мы были поблизости как вдруг поймали сигнал от этого призрака. |
| And like Leon, when he fights me tomorrow. | И как Леон, когда пойдет против меня завтра. |
| Like many émigré families, our original name was Americanized... when we disembarked at Ellis Island from the old country. | Как и многие другие семьи эмигрантов, наша настоящая фамилия была американизирована, когда мы прибыли на остров Эллис с нашей Родины. |
| So, you woke up when you heard Mr. Ross yell your name. | Итак, вы проснулись, когда услышали как Мистер Росс крикнул ваше имя. |
| Just like when I told you I was pregnant and you flipped out. | Также как и тогда, когда я сказала, что я беременна, а ты вышла из себя. |
| Just like BP did when they heroically tried to lubricate the Gulf of Mexico. | Прям как ВР сделала, когда героически попыталась смазать Мексиканский Пролив. |
| I remember my mom telling me once that when we die, we go to heaven. | Помню, как однажды, мама сказала мне, что когда мы умираем, то отправляемся на небеса. |
| Just as flawless as when we delivered her. | Такая же безупречная, как когда мы ее доставили. |
| How can I give you a demonstration when I haven't got... | Как я смогу продемонстрировать вам, если у меня нет... |
| It's what happens to people like Bo when they've overused their powers. | Это случается с людьми, как Бо, когда они злоупотребляют своими силами. |
| You remember how down I was when Chelsea dumped me? | Помнишь, как я был расстроен, когда Челси меня бросила? |
| You should have heard them squeal when I shot them. | Слышал бы ты, как они вопили, когда я стрелял в них. |