She knows I was gutted when... |
Она знает, как я была поражена, когда... |
Just look what happened when I left. |
Посмотрю, что случилось с тех пор, как я ушел. |
Seems like yesterday when we were. |
Как будто ещё вчера мы были такими же. |
Just when you think you've seen everything. |
Как раз, когда уже подумал, что видел всё. |
Start with when your wife got pregnant. |
Начиная с тех пор, как забеременела твоя жена. |
I saw you win provincials when you were 12. |
Я видел, как ты выиграл Чемпионат Провинции когда тебе было 12. |
Everyone knows how cats behave when you have catnip. |
Все знают, как ведут себя коты, если у вас есть кошачья мята. |
I remember a shooting when I was little. |
Я помню, как обстреляли наш дом, когда я была маленькая. |
Back when you were undercover as Leland Spears. |
В то время, когда были под прикрытием как Леланд Спирс. |
That was around when I was turned. |
Он существовал с тех времён, как я был обращён. |
Because when you left, I stayed. |
После того как ты ушел, я осталась тут. |
IRC self-deletes when you close the window. |
Переписка удаляется, как только вы закрываете окно чата. |
And when repairs are complete neither will you. |
И как только ремонт будет завершён тебе они тоже не понадобятся. |
We're assuming the signal stopped when they left. |
Мы думаем, что управляющий сигнал отключился, как только они ушли через Звёздные врата. |
I remember when we celebrated her birthday in Circeo. |
Мамамия, я помню, как мы праздновали ее день рождения в Чирчео. |
I remember when it was you. |
Я помню, как это было с тобой. |
At first, when we got this place... |
С самого начала, как только мы купили это кафе-бар... |
He ran when he saw me. |
Но он убежал, как только увидел меня. |
You know, from when you shot me. |
Ты знаешь, с того момента как ты подстрелил меня. |
As we discussed when you first arrived, we have plans... |
Как мы и обсуждали когда вы впервые прибыли, у нас есть планы... |
Think how she reacted when she heard Donna was missing. |
Вспомни, как она отреагировала, когда услышала, что Донна пропала. |
So you can see your brains spatter against it when it crashes. |
Так что ты сможешь увидеть, как твои мозги забрызгают их, когда он разобьётся. |
I learned that when we right. |
Это я понял как только мы начали встречаться. |
Not when he discovers what you did to his little friend. |
Особенно после того как узнает, что ты сделала с его мелкой подругой. |
My side hurts from when you crashed into me. |
Мой бок болит с тех пор, как ты врезалась в меня вчера. |