Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Like when Dorothy sees the wizard behind the curtain. Как Дороти увидела волшебника за занавесом.
Kiera I'll notify you when I have something. Кира, я сообщу, как только будет что-то.
I'll catch up with you when I can. Свяжусь с тобой, как только смогу.
So, just call me when you can. Так, позвони мне, как сможешь.
Jessica had a tendency to go scorched earth when she should have just stayed quiet. Джессика имела привычку сжигать всё на своём пути, в то время как ей следовало просто промолчать.
I swear I chased this rabbit when I was a boy. Праздник? - Клянусь, я носился за этим кроликом, как мальчишка.
It's like when you see it happen. Это будто видишь, как все происходит.
We'll need to know exactly how you changed your diet, and when. Нам нужно точно знать как вы изменили свою диету, и когда.
She's just as real as when she left me. Он такой же реальный, как когда уплывал от меня.
And when CSI Wolfe told you about the kids, you pretended not to know. И когда криминалист Вулф сказал вам о детях, вы притворились, как будто не знаете.
I was a rogue demon hunter so I can handle myself when things get rough. Но я был крутым охотником за демонами Поэтому я знаю, как поступать, когда приходит беда.
Like last night when you burned me. Как прошлым вечером, когда ты обожгла меня.
I can imagine what you looked like when you were six. Могу представить, как ты выглядела в шесть лет.
The same way I felt when I first discovered my brother on the news. Так же, как я чувствовал себя, когда впервые узнал своего брата в новостях.
But more especially when he was real old, like this one was. Но особенно если он был старый, как этот.
As does an alcoholic when he drinks. Как знает и алкоголик, когда он пьет.
We did see how jealous Billy got when he saw me kissing Greg. Мы видели, как Билли ревновал, когда увидел, как мы с Грегом целуемся.
I take it personally when someone goes after one of our own. Когда кто-то преследует одного из наших, я принимаю это как личный вызов.
Beware of Her Majesty's anger when she knows how you treated us. Но Её Величество разгневается, когда увидит, как вы обращаетесь с её друзьями.
Well, that's about when the murder-suicides started. Ну, это как раз когда самоубийства начались.
Call me when you get this. Позвони мне, как получишь это.
I remember when you came to me at St. Claire's. Я помню, как ты пришел ко мне в Сент-Клер.
It just happened, I did did not do, when suddenly... Это произошло само, я ничего не делала, как вдруг...
I told you I'd call you when the bunk beds got in. Я же говорил, что позвоню вам, как только привезут двухъярусную кровать.
Of course, my sister got swimming lessons when she wanted them. Разумеется, моя сестра получила уроки плавания, как только захотела.