Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
Wasn't really a joke when my father said it either. И это не звучало как шутка, когда отец так говорил.
How can he be an informer when everyone knows... Как он может быть доносчиком, когда всё знают...
And when I look at those photos, I see how happy he was. И когда я смотрю на эти фотографии, я вижу как он был счастлив.
Like when I see the ad where the daughter gives her mum the refrigerator with a red bow. Прямо как от той рекламы, где дочка дарит маме холодильник с красным бантом.
Funny how those rules for Downworlders stop being such a big deal when you need our help. Забавно, как эти правила для жителей нижнего мира перестают быть таким важным делом, когда вам нужна наша помощь.
Well, call me when you get in. Тогда позвоните, как только придете.
An entire department dedicated to finding specious ways to rescind policies when patients need them most. Целый отдел был занят поисками правдоподобного способа расторжения полисов, в то время как пациенты нуждаются в них больше всего.
I left home for New York City when I was 18. И я осуществил это, уехав в Нью-Йорк, как только мне исполнилось 18 лет.
He rang her when he left the detention centre. Он позвонил ей как только покинул изолятор.
From when Scott was still serving in the Army. С тех пор как Скотт еще служил в армии.
He left the office agitated, so when I heard the news... Он ушел из офиса на взводе, так что как только я услышала новости...
And then when you pour the wine, you do this. После того, как налил вина, делаешь так.
Please give me a call when you get this. It's very important. Прошу, перезвони, как сможешь, это важно.
Think about when you work out, Oz. Подумай об этом как о работе, Оз.
Sabine, when I suggested this trip, it was so that you could say goodbye to Ulli properly. Сабина, когда я предложила эту поездку, я хотела, чтобы ты смогла попрощаться с Улли как следует.
It's easy when you know how. Это легко, если знаешь, как.
And when we came here yesterday, he didn't seem like a man unhappy in his life. А когда мы пришли сюда вчера, он не выглядел, как человек разочаровавшийся в жизни.
Especially when it comes to exotic substances like dark matter, and dark energy. Особенно когда речь заходит о таких экзотических субстанциях, как темная материя и темная энергия.
Just like when you tried to take Lizzie away from me. Прям как когда ты пыталась забрать у меня Лиззи.
I love it when a plan comes together. Обожаю, когда план работает как часы.
Now suddenly everyone's an expert when I'm the one who's... Сейчас уже все эксперты, тогда как я одна, кто...
I've been acting like a petulant little girl when it comes to Zoe Hart. Я веду себя как капризная маленькая девочка, когда дело касается Зои Харт.
You know what happened in Denmark when the Morning Post published cartoons just like this. Вы знаете, что случилось в Дании, когда газета "Морнинг Пост" опубликовала карикатуры, такие же, как эти.
I remember how he used to dote on you when you were little. Я помню, как он в тебе души не чаял, когда ты был маленьким.
No social graces though, so I keep my distance when possible. Хотя и, как человек, отталкивающая, так что, я стараюсь держаться от нее подальше.