Примеры в контексте "When - Как"

Примеры: When - Как
And when you wake, we will kill them all. Как очнёшься, мы всех их убьём.
Look, please just show some humility - like the other day when everything seemed hopeless. Слушай, просто изобрази хоть немного смирения... Как вчера, когда всё казалось совершенно безнадёжным.
Just when you think you know someone... Как только ты думаешь, что знаешь кого-то...
As my husband, know when to get out of my way. А как муж, ты знаешь когда уйти с дороги.
Anyone report feeling strange when they got back? Скажите, кто-нибудь чувствовал себя странно после того как вернулся?
Also known as my savior, Because when I got here, There were about three cups. Ария, также известная как моя спасительница, потому что, когда я пришла, здесь было всего З чашки.
It sounds like New Year's Eve when they empty the garbage, there are so many bottles. Это звучит как в канун Нового года, когда они избавляются от мусора, там так много бутылок.
I know what people are like when they're on the run. Я знаю, как выглядят люди, находящиеся в бегах.
You're like Linda Hamilton when she does all those angry pull-ups. Вы прямо как Линда Гамильтон, когда она делает свои злостные подтягивания.
And you know I get a little crazy when I get impatient. И ты знаешь, как я безумна когда мое терпение истекает.
This is the phone number you should call when you get there. Вот номер телефона, позвони по нему как доберёшься.
I will see you again when we all find our salvation. Я увижу тебя снова, как только найду выход.
I'll tell her when I see her. Я расскажу ей, как только её увижу.
I should have known you guys weren't Explorers when I saw you. Мне следовало догадаться, что вы никакие не кадеты, как только я вас увидел.
I just told him a story about when I got arrested in Mexico. Я просто рассказал ему историю про то, как меня арестовали в Мексике.
Yes, tonight when it's dark. Да, вечером, как стемнеет.
It figures all this freaky stuff started when you arrived. Всё это началось, как только ты приехала.
How when I'd leave here at night I'd just... felt like I lost something. Как, когда я ушла ночью, я просто... чувствовала как будто потеряла что-то.
Yet you are not so miserable as when you first arrived. И все-таки вы теперь не столь несчастны, как в первые минуты, когда приехали.
We'll talk about this when you've spoken with your father. Мы вернёмся к этому после того, как вы поговорите с отцом.
Jay, you know what happens when I shop angry. Джей, ты знаешь, как бывает, когда я злая иду в магазин.
You also know what it looks like when they're trying to hide something from you. Ты также знаешь как это бывает когда они что-то пытаются скрыть от тебя.
Imagine their surprise when a Queens detective turns up as his dinner date. Представь, как они удивились, когда его подружкой за ужином оказалась детектив из Квинса.
He's like a sponge when it comes to soaking up information. Он как губка, когда речь идет о впитывании информации.
You have to come immediately when I call for you. Значит, как только я тебе позвоню, бегом на сцену.