| The guy's like a heap of unformed clay when it comes to the ladies. | Парень выглядит как куча бесформенной глины, когда подходит к девушкам. |
| One time, when I was on the force, I saw a guy shoot somebody. | Однажды, когда я служил патрульным, я увидел, как один парень кое-кого застрелил. |
| Never a mongoose around when you need one. | Как назло, под рукой нет мангуста, когда он нужен. |
| And when Caitlin gets here I will show you how well I flirt. | И когда Кейтлин сюда придет я ей покажу как хорошо я флиртую. |
| And when I read this it's like I'm telling myself. | А когда я читаю дневник то как будто я сама себе рассказываю. |
| Bridget, I remember when you bought those! | Бриджит, я помню, как ты их покупала! |
| We can talk when we will get up tonight. | Можем поговорить, как ночью проснёмся. |
| Destroy this device when you return. | Уничтожь устройство, как только вернёшься. |
| To help me when you go out. | Как выйдете отсюда, будете мне помогать. |
| He saw me in the station when I was questioning wendell. | Он видел, как я говорила с Венделлом в участке. |
| Remember when we made these freshman year? | Помнишь как мы сделали его на первый год учебы? |
| But you better finish him off when you do. | Но вам лучше прикончить Гранта, как только доберетесь до него. |
| It's like last week at Target when Dad lost Trevor for 45 minutes. | Как когда папа в магазине потерял Тревора на 45 минут. |
| Unless you think the band went downhill when Lou Reed fired John Cale. | Надеюсь, ты не думаешь, что группа распалась после того, как Лу Рид уволил Джона Кейла. |
| My dad hated the way I acted when I was with Ben. | Мой отец ненавидел то, как я себя вела, когда была с Беном. |
| Obviously, when you say it like that it sounds bad. | Конечно, в твоих устах это звучит как эгоизм. |
| Even more when I'm working a case like the one I presently am. | Иногда больше, когда работаю над делом, как например сейчас. |
| But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. | Но она вернулась ко мне, увидев, как близко Кросс подобрался к воссозданию моей формулы. |
| You know how it goes... when a boy goes through something like this, they never tell anyone. | Вы знаете, как это бывает... когда парни проходят через подобное, они никогда никому не рассказывают. |
| It's a playground for me, as when I was a child. | Это игровая площадка для меня, как когда я был ребёнком. |
| The guy's like a heap of unformed clay when it comes to the ladies. | Парень выглядит как куча бесформенной глины, когда подходит к девушкам. |
| One time, when I was on the force, I saw a guy shoot somebody. | Однажды, когда я служил патрульным, я увидел, как один парень кое-кого застрелил. |
| Never a mongoose around when you need one. | Как назло, под рукой нет мангуста, когда он нужен. |
| And when Caitlin gets here I will show you how well I flirt. | И когда Кейтлин сюда придет я ей покажу как хорошо я флиртую. |
| And when I read this it's like I'm telling myself. | А когда я читаю дневник то как будто я сама себе рассказываю. |