| I remember when you were a couple. | Я помню, как вы были парой. |
| The children understood at once when they saw me crying. | Бедные малыши, как увидели, что я плачу, сразу все поняли. |
| Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. | Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |
| Lee Seo Rim, I remembered when she first saw him. | Ли Со Рим... как она впервые увидела его. |
| Jack told that little theory to anybody who would listen when that video came out. | Джек делился этим соображением с любым, кто был готов его выслушать, как только было снято это видео. |
| Sweetheart, grab me a cup of coffee when you get a chance. | Милочка, принеси мне кофе, как справишься. |
| Now is when people need them the most. | Сейчас они нужны нам как никогда. |
| Tom's got that look he gets when he's taught his hamster a new trick. | У Тома вид, как когда он учит хомячка новому трюку. |
| And when I do, it's like you're on loan. | А когда видимся, то я как будто тебя арендую. |
| It looks just like the eel I had when I was a boy. | Угорь выглядит так же, как когда я был мальчишкой. |
| She left in a hurry when you were took. | Она... в спешке уехала после того, как тебя забрали. |
| How can I sleep when Afrika is awake? | Как я могу спать, когда Африка не спит? |
| And naturally, just when I'm on the verge of selling my TV series. | И, естественно, как раз тогда, когда я почти продал свой сериал. |
| I still remember how much my shoulder hurt when I fired it for the first time. | Я до сих пор помню, как у меня болело плечо, когда я выстрелила из него первый раз. |
| He seems as stubborn as you when it comes to fighting back. | Кажется, он такой же упрямый как и ты когда доходит до борьбы. |
| He may have been on his way to the front desk when the shooter approached him. | Может он как раз направлялся к стойке регистрации, когда стрелок настиг его. |
| Should try what I did when me and my ex broke up. | Попробуй как я, когда меня бросил бывший. |
| It's like in the book when Sebastian thinks that the world becomes magical. | Это как в книге когда Себастьян считает, что мир становиться волшебным. |
| None of this is like I pictured when we were planning it. | Мужики, все не так, как я представлял это в наших планах. |
| And when I say love I meant as a friend. | "Люблю" то есть как друзей. |
| Remember when Obama sang Al Green? | Помните, как Обама пел Эла Грина? |
| All right, you can do that when we come back. | Ничего страшного, дорисуешь, как вернёмся. |
| You started lying when Mama and Papa went away. | Ты начал врать, как только пропали мама и папа. |
| I mean, they always try, but I know when I got something. | То есть, всегда пытаются, но я знаю, как добиваться своего. |
| Just... read it when you can. | Просто... прочти, как сможешь. |