I remember when you were a couple. |
Я помню, как вы были парой. |
The children understood at once when they saw me crying. |
Бедные малыши, как увидели, что я плачу, сразу все поняли. |
Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. |
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |
Lee Seo Rim, I remembered when she first saw him. |
Ли Со Рим... как она впервые увидела его. |
Jack told that little theory to anybody who would listen when that video came out. |
Джек делился этим соображением с любым, кто был готов его выслушать, как только было снято это видео. |
Sweetheart, grab me a cup of coffee when you get a chance. |
Милочка, принеси мне кофе, как справишься. |
Now is when people need them the most. |
Сейчас они нужны нам как никогда. |
Tom's got that look he gets when he's taught his hamster a new trick. |
У Тома вид, как когда он учит хомячка новому трюку. |
And when I do, it's like you're on loan. |
А когда видимся, то я как будто тебя арендую. |
It looks just like the eel I had when I was a boy. |
Угорь выглядит так же, как когда я был мальчишкой. |
She left in a hurry when you were took. |
Она... в спешке уехала после того, как тебя забрали. |
How can I sleep when Afrika is awake? |
Как я могу спать, когда Африка не спит? |
And naturally, just when I'm on the verge of selling my TV series. |
И, естественно, как раз тогда, когда я почти продал свой сериал. |
I still remember how much my shoulder hurt when I fired it for the first time. |
Я до сих пор помню, как у меня болело плечо, когда я выстрелила из него первый раз. |
He seems as stubborn as you when it comes to fighting back. |
Кажется, он такой же упрямый как и ты когда доходит до борьбы. |
He may have been on his way to the front desk when the shooter approached him. |
Может он как раз направлялся к стойке регистрации, когда стрелок настиг его. |
Should try what I did when me and my ex broke up. |
Попробуй как я, когда меня бросил бывший. |
It's like in the book when Sebastian thinks that the world becomes magical. |
Это как в книге когда Себастьян считает, что мир становиться волшебным. |
None of this is like I pictured when we were planning it. |
Мужики, все не так, как я представлял это в наших планах. |
And when I say love I meant as a friend. |
"Люблю" то есть как друзей. |
Remember when Obama sang Al Green? |
Помните, как Обама пел Эла Грина? |
All right, you can do that when we come back. |
Ничего страшного, дорисуешь, как вернёмся. |
You started lying when Mama and Papa went away. |
Ты начал врать, как только пропали мама и папа. |
I mean, they always try, but I know when I got something. |
То есть, всегда пытаются, но я знаю, как добиваться своего. |
Just... read it when you can. |
Просто... прочти, как сможешь. |